Description
La chanson résonne comme une douce torpeur, comme si le monde ralentissait et qu'une seule et même image tournait en boucle dans la tête: les yeux, les mains, le souffle de quelqu'un tout près. Tout autour devient légèrement flou, comme dans un rêve après une nuit blanche, quand on ne sait plus si c'est la réalité ou l'imagination.
Il y a là à la fois une naïveté enfantine et une obstination adulte: faire défiler sans fin l'image dans sa tête, prier, espérer, construire de petits mondes futurs « à deux ». Il en résulte un hymne doux, presque chuchoté, à l'amour, où chaque instant passé ensemble se transforme en un petit univers à part entière.
Compositeur: Nicole Brian De Leon
Publié par Viva Music Publishing, Inc.
Producteur: Steven Tan
Arrangement: Steven Tan
Mixage et mastering: Steven Tan
Avec Altea Inagaki Maranan et Christian Ryan De Leon.
Producteurs exécutifs: Vic Del Rosario, Verb Del Rosario, Antonio M. Ocampo
Production: SJE STUDIOS
Réalisateur: Steven Joshua Estabilio
Assistant réalisateur/caméraman: Victor Jetro Tabugadir
Monteur/coloriste: Steven Joshua Estabilio
Concept: Ayat Meneses
Directeur de la photographie: John Ronnie Cartas
Maître et assistant de production: Joshua Paul Guevara
BTS: Dwayne Roger Salvilla
Paroles et traduction
Original
Bawat pikit ng aking mata, tanging ikaw nakikita
Utak ko ay punong-puno ng imahinasyon, kasama ka
Isang himala na lang kung mapapasa'kin ka
Parang panaginip 'pag ika'y aking kapiling
Huwag kang tumingin sa 'kin, ako'y nahuhumaling
Ako'y nahuhumaling sa 'yo, sa 'yo, sa 'yo
Natutulala na lang sa 'yo, napapabagal mo 'king mundo
Nasisilayan ko na ang kinabukasan ko sa 'yo
Imahinasyon pa rin ba 'to? Ika'y narito sa tabi ko
Parang panaginip 'pag ika'y aking kapiling
Huwag kang tumingin sa 'kin, ako'y nahuhumaling
Ako'y nahuhumaling sa 'yo
Paulit-ulit kang tumatakbo sa isip
Paulit-ulit na lang pinapanalangin ka
Maaari bang hawakan ang iyong mga kamay?
Tayo na (tayo na), lilipad na nang sabay
Parang panaginip 'pag ika'y aking kapiling
Huwag kang tumingin sa 'kin, ako'y nahuhumaling sa 'yo
Traduction en français
Bawat pikit ng aking mata, Tanging ikaw nakikita
Vous avez la chance d'avoir une image, kasama ka
Isang himala na lang kung mapapasa'kin ka
Parang panaginip 'pag ika'y aking kapiling
Huwag kang tumingin sa 'kin, ako'y nahuhumaling
Ako'y nahuhumaling sa 'yo, sa 'yo, sa 'yo
Natutulala na lang sa 'yo, napapabagal mo' king mundo
Nasisilayan ko na ang kinabukasan ko sa 'yo
Imahinasyon pa rin ba 'to? Ika'y Narito sa tabi ko
Parang panaginip 'pag ika'y aking kapiling
Huwag kang tumingin sa 'kin, ako'y nahuhumaling
Ako'y nahuhumaling sa 'yo
Paulit-ulit kang tumatakbo sa isip
Paulit-ulit na lang pinapanalangin ka
Est-ce que vous avez besoin de votre argent?
Tayo na (tayo na), lilipad na nang sabay
Parang panaginip 'pag ika'y aking kapiling
Huwag kang tumingin sa 'kin, ako'y nahuhumaling sa 'yo