Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre お願いバッハ!

お願いバッハ!

4:44J-pop Album お願いバッハ!(Special Edition) 2025-09-17

Description

Ici, la cravate scolaire se transforme en baguette de chef d'orchestre, et le bruit quotidien des déménagements devient l'ouverture d'un quelque chose de plus grand. Tout semble rester pareil - les amis, les conversations habituelles, les regards fortuits - mais soudain, tout commence à sonner différemment, comme si un accord secret était apparu sur des notes familières. Et maintenant, le cœur cherche lui-même des indices chez Bach, afin de ne pas manquer ce moment précis où l'habituel devient réel.

La musique dans le texte n'est pas seulement un fond sonore, mais un guide: d'une amitié légère et timide à une confession orchestrale, où même le grincement d'une barrière de chemin de fer sonne comme une répétition du destin. On aimerait savoir à l'avance où cette note va tomber, mais elle ne naît obstinément qu'en direct, au milieu de l'agitation, des pauses et des soupirs. Il en résulte une partition presque drôle et touchante du passage à l'âge adulte, où chaque pas hésitant est comme un coup d'archet, et chaque rencontre fortuite une nouvelle mesure.

Réalisateur: Naokazu Mitsuishi

Chorégraphe: CRE8BOY

Producteur: Takuro Nakamura

Production: Projet Matsuri 6e

Soutien logistique: Unigarden

Paroles: Yasushi Akimoto

Musique: Hikaru Ishizaki

Arrangement: Hikaru Ishizaki

Paroles et traduction

Original

お願いバッハよ恋に落ちる時 聞かせてくれハートのバイオ リンお願いバッハよ僕にわかるように合図して欲しいん だ 自分自身気づかないものさ いつの間にか罠にハマって る もっと早く準備できてたら 僕は君に告白して たんだろう 友達と思ってた 本当は違うのに今まで見たことのない 君を偶然してしまったなんだって言い合え る この距離もいいけれど スクールネクタイ を締めた大人っぽい君にハートした風がふく 踏切で Wow wow今さらなんて言えばいいんだ 車 線が降りたら Wow wow時間は通過するだけ 好きだよお願いバッハよ恋に落ちる時 聞かせてくれハー トのバイオリンお願いバッハよ僕にわかるように合図し て欲しいんだどこかでバッハも知っていたんだろう 綺 麗に響いてよ恋する五線譜をほんのりバッハが聞かせてくれれ ば先に気づけたのに 視線上だけじゃなくていい アリアはもっと自由で構わな い 僕を君にちゃんと合わせるから バイオリンピアノ一緒にやらな いか 好きというその気持ち 期待いつ芽生え るのか 恋が始まる気配をどうにか察知で きたらな 鳴ってる手時計 Wow wow僕らは黙っている間 に 視線を外して Wow wow何も思ってたんだろう 実はさ よろしくバッハよヒントくれないか 僕だけわかるよう に切ないバイオリン よろしくバッハよそっと囁いて 心落ち 着かせたいバッハはいつでも僕を助けてくれた 悲しい時で も苦しい時だって バッハはいつでも恋する者の味方 瞼を閉じてみる 一本の祭典を乗せて 感動こんなに揺さぶるなんて 目の前のまどんな君にとさ惜し い 聞かせてよこの胸に そっと鳴るバイオリン 人が 恋へと落ちてゆく 狂騒曲 エルムメロディ お願 い バッハよ恋に落ちる時 聞かせてくれハートのバイオリン お願いバッハよ僕にわかるように合図して欲しいんだ どこ かでバッハも知っていたんだろう 綺麗に響いてよ恋する五線譜を ほんのりバッハが聞かせてくれれば先に気づけたの に もっと早く気づいてたなら こんな焦っていなかっただろう 恋のタイミング知たかった 力を貸してくれバッハよ

Traduction en français

S'il te plaît, Bach, quand je tombe amoureux, laisse-moi entendre le violon de ton cœur S'il te plaît, Bach, s'il te plaît, donne-moi un signal pour que je comprenne Tu ne t'en rends pas compte toi-même Avant de t'en rendre compte, tu es tombé dans un piège Si j'avais été prêt plus tôt, je t'aurais avoué mes sentiments Je pensais que nous étions amis Nous ne l'étions pas vraiment, mais je ne vous ai jamais vu auparavant Nous pouvons nous dire que je suis tombé amoureux de toi par accident Cette distance est bien, mais tu ressembles à un adulte portant une école cravate, et le vent souffle sur mon cœur Au passage à niveau, je n'ai pas besoin de dire Wow wow maintenant. Quand le train descend, Wow wow. Le temps passe. Je t'aime, s'il te plaît, Bach. Quand je tombe amoureux, laisse-moi l'entendre. Le violon de ton cœur. S'il te plaît, Bach, fais-moi signe pour que je puisse comprendre. Quelque part, Bach devait le savoir aussi. Laissez-moi l'entendre magnifiquement. Si seulement Bach avait pu me faire entendre la notation musicale du fait de tomber amoureux, je l'aurais réalisé en premier. Il n’est pas nécessaire que ce soit juste dans mon champ de vision. Aria, ça ne me dérange pas d'être plus libre. Je vais m'adapter à toi, alors pourquoi ne jouions-nous pas du violon et du piano ensemble ? Quand ce sentiment d’amour et d’anticipation commencera-t-il ? J'aimerais pouvoir sentir d'une manière ou d'une autre les signes de l'amour commencer. Pendant que nous gardions le silence, nous détournâmes le regard. Waouh wow. En fait, bonjour Bach, tu ne veux pas me donner un indice ? Chuchote le violon triste pour que moi seul puisse comprendre, bonjour Bach. Bach m'a toujours aidé, même quand j'étais triste ou souffrant Bach est toujours du côté des amoureux J'essaie de fermer mes paupières Je mets un seul festival sur moi Je suis tellement touché Je suis si triste pour toi, qui est juste en face de moi Laisse-moi entendre le violon qui carillonne doucement dans mon cœur Les gens tombent amoureux La mélodie de l'Orme S'il te plaît, Bach, quand je tombe amoureux Laisse-moi entendre le violon de ton cœur S'il te plaît, Bach, s'il te plaît donne-moi un signal pour que je Je peux comprendre que Bach doit l'avoir connu quelque part aussi. Cela sonne magnifiquement ! Si Bach m'avait laissé entendre la notation musicale de l'amour, je l'aurais réalisé en premier.

Regarder la vidéo Hinatazaka46 - お願いバッハ!

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam