Description
Ingénieur du son: NNZN
Auteur du texte: Yohei Kameyama
Compositeur, arrangeur: Kohei Doi
Paroles et traduction
Original
Stars, they are like a gateway
It seems my heart just slightly melts away
This atmosphere just gains its gravity
I kind of want to see that night again
Hey, can you take me to the Milky Way? (Ooh, whoa)
Wanna leave this planet right away (yeah, yeah)
This train will take us to the stairway now
It makes me wonder how to dance
We're in the time to dump our prior phase
That was just us in the past of early days
Now is the time to leave them miles away
Just say it, we gotta build our life again
Hey, can you take me to the Milky Way? (Ooh, whoa)
Wanna leave this planet right away (yeah, yeah)
This train will take us to the stairway now
It makes me wonder how to dance
Shooting star, you are dying right now
So tell us where we are in this sky that changes so fast
I just want to give you your best ending
You're only light for me (one true delight for me)
Shining brightly just for me (just like a fantasy)
I just can't wait to be together with you
Now it's my turn to jump and fly away
Stars, they are falling on the street
Those people cry out like bumblebees
Their mind will sooner gets blown away, yeah
I kind of want to see them burn away
Shooting star, you are dying right now
So tell us where we are in this sky that changes so fast
I just want to give you your best ending
You're only light for me (one true delight for me)
Shining brightly just for me (just like a fantasy)
I just can't wait to be together with you
Now it's my turn to jump and fly away
We'll give up our joyful former days to wipe out their selfish fantasies
Their buzz doesn't matter anymore
Let's leave it, we'll have our time together straight away
We're in the time to dump our prior phase (dump our prior phase)
That was just us in the past of early days (past of early days)
Now is the time to leave them miles away (leave them miles away)
Just say it, we gotta build our life again
We're in the time to dump our prior phase (dump our prior phase)
That was just us in the past of early days (past of early days)
Now is the time to leave them miles away (leave them miles away)
Just say it, we gotta build our life again
We're in the time to dump our prior phase (dump our prior phase)
That was just us in the past of early days (past of early days)
Now is the time to leave them miles away (leave them miles away)
Just say it, we gotta build our life again
Traduction en français
Les étoiles, elles sont comme une passerelle
Il semble que mon cœur fond légèrement
Cette atmosphère gagne juste sa gravité
J'ai en quelque sorte envie de revoir cette nuit
Hé, peux-tu m'emmener dans la Voie Lactée ? (Ooh, whoa)
Je veux quitter cette planète tout de suite (ouais, ouais)
Ce train va nous emmener à l'escalier maintenant
Je me demande comment danser
Nous sommes dans le temps d'abandonner notre phase précédente
C'était juste nous dans le passé des premiers jours
Il est maintenant temps de les laisser à des kilomètres
Dis-le simplement, nous devons reconstruire notre vie
Hé, peux-tu m'emmener dans la Voie Lactée ? (Ooh, whoa)
Je veux quitter cette planète tout de suite (ouais, ouais)
Ce train va nous emmener à l'escalier maintenant
Je me demande comment danser
Étoile filante, tu es en train de mourir en ce moment
Alors dis-nous où nous en sommes dans ce ciel qui change si vite
Je veux juste te donner ta meilleure fin
Tu n'es qu'une lumière pour moi (un vrai délice pour moi)
Brillant de mille feux rien que pour moi (comme un fantasme)
J'ai juste hâte d'être avec toi
Maintenant c'est à mon tour de sauter et de m'envoler
Les étoiles, elles tombent dans la rue
Ces gens crient comme des bourdons
Leur esprit sera vite époustouflé, ouais
J'ai en quelque sorte envie de les voir brûler
Étoile filante, tu es en train de mourir en ce moment
Alors dis-nous où nous en sommes dans ce ciel qui change si vite
Je veux juste te donner ta meilleure fin
Tu n'es qu'une lumière pour moi (un vrai délice pour moi)
Brillant de mille feux rien que pour moi (comme un fantasme)
J'ai juste hâte d'être avec toi
Maintenant c'est à mon tour de sauter et de m'envoler
Nous abandonnerons nos joyeux jours d'antan pour effacer leurs fantasmes égoïstes
Leur buzz n'a plus d'importance
Laissons tomber, nous passerons du temps ensemble tout de suite
Nous sommes dans le temps de vider notre phase précédente (vider notre phase précédente)
C'était juste nous dans le passé des premiers jours (passé des premiers jours)
Il est maintenant temps de les laisser à des kilomètres (laisser des kilomètres)
Dis-le simplement, nous devons reconstruire notre vie
Nous sommes dans le temps de vider notre phase précédente (vider notre phase précédente)
C'était juste nous dans le passé des premiers jours (passé des premiers jours)
Il est maintenant temps de les laisser à des kilomètres (laisser des kilomètres)
Dis-le simplement, nous devons reconstruire notre vie
Nous sommes dans le temps de vider notre phase précédente (vider notre phase précédente)
C'était juste nous dans le passé des premiers jours (passé des premiers jours)
Il est maintenant temps de les laisser à des kilomètres (laisser des kilomètres)
Dis-le simplement, nous devons reconstruire notre vie