Plus de titres de Sheena Ringo
Description
« Long and Short Festival » - chanson publicitaire de la campagne estivale 2015 de Coca-Cola.
Paroles et traduction
Original
天上天下つなぐ花火かな。
どこしへと刹那の出 会い。
-あ。 -そのマジ。 そのマジ。 そのマジ。
我らの夏を。
間 違いに冷えた体を一息で二歩歩いて。
流し流され思えば遠くへ来たもんだ。
人生なんて呆気ないね。 まして若さはあっちゅう間。
今宵全員が先だけ一杯目を。
みんな冥々取り取りどうでしょう。
奔放な命をお受 -けしよう。 あ。 -隠しマジ。 隠しマジ。 隠しマジ。
我らは夏よ。
何かした落ち込んだ 心は一息で彷徨って。
流し流 され思えば遠くへ来たもんだ。
映画なんて素っ気ないね。
ほのかに染めたいね。
いよいよ宴もたけなわ本番です。
みん な冥々余裕取りてんこい。
どうもな命燃やす気ほ い。
-あ。 -隠しマジ。 隠しマジ。 隠しマジ。
我らは夏よ。
ちょいと女叩きを どうしよう。 このままじゃ行き場がない。
-あ。 -あなたかい。 あなたかい。 あなたかい。
あー。
ちょうど退勤のしだれ柳。
よみがえる人よの騒動。
-あ。 -抜かすマジ。 抜かすマジ。 抜かすマジ。
我らの夏を。 ちょいと。
ちょいと 女叩きをどうしよう。
このまま じゃまだ追えない。
-あ。 -あなたかい。
あなたかい。 あなたかい。
あー。
Traduction en français
Feux d'artifice qui relient les cieux et le monde.
Une rencontre éphémère quelque part.
-un. -C'est sérieux. Sérieusement. Sérieusement.
notre été.
J'ai fait deux pas en une seule respiration, même si mon corps était froid à cause de mon erreur.
Si vous pensez avoir été emporté, vous avez parcouru un long chemin.
La vie n'est pas ennuyeuse. De plus, la jeunesse est éphémère.
Tout le monde prendra son premier verre ce soir.
Et si tout le monde y allait doucement ?
Acceptons la vie débridée. un. -Magie cachée. Caché sérieux. Caché sérieux.
Nous sommes l'été.
Mon esprit déprimé errait d’un seul coup.
Si vous pensez avoir été balayé, vous avez parcouru un long chemin.
Les films ne me dérangent pas.
Je veux le teindre légèrement.
La fête bat enfin son plein.
Tout le monde, s’il vous plaît, prenez votre temps.
J'ai envie de brûler ma vie.
-un. -Magie cachée. Caché sérieux. Caché sérieux.
Nous sommes l'été.
Que dois-je faire si je dénigre les femmes ? Il n'y a nulle part où aller si cela continue.
-un. -Est-ce que tu? Est-ce toi ? Est-ce toi ?
ah.
Weeping Willow vient de sortir du travail.
Le tumulte du ressuscité.
-un. -Je veux vraiment le laisser de côté. Je veux vraiment le laisser de côté. Je veux vraiment le laisser de côté.
notre été. Un petit peu.
Que devrions-nous faire pour dénigrer les femmes ?
Je ne peux pas suivre ça comme ça.
-un. -Est-ce que tu?
Est-ce toi ? Est-ce toi ?
ah.