Plus de titres de aiko
Description
Il y a des moments, à la frontière entre le sommeil et l'éveil, où le monde semble retenir son souffle. Dans ma tête résonnent encore les échos de voix étrangères, de promesses passées et de tentatives absurdes pour retenir ce qui, par nature, nous échappe. Les feux d'artifice estivaux ne se pressent pas d'éclater dans le ciel, mais à l'intérieur, des centaines de feux d'artifice personnels s'allument - du rire aux larmes silencieuses qui, pour une raison quelconque, semblent toujours appropriées à côté d'une nuit chaude.
La musique respire l'odeur du sable, le craquement de la peau de pomme et la fraîcheur d'un vent fortuit. Elle tient à un fil de nostalgie, suspendue quelque part sous les étoiles, et permet de regarder d'en haut toute cette touchante maladresse des sentiments. Et même si les souvenirs s'effondrent comme des châteaux de sable d'enfants, il reste des étincelles si brillantes qu'il est impossible de les ignorer.
Paroles et traduction
Original
眠りにつくかつかないかシーツの中の瞬間はいつも
あなたの事考えてて
夢は夢で目が覚めればひどく悲しいものです
花火は今日もあがらない
胸ん中で何度も誓ってきた言葉がうわっと飛んでく
1mmだって忘れないと
もやがかかった影のある形ないものに全て
あずけることは出来ない
三角の目をした羽ある天使が恋の知らせを聞いて
右腕に止まって目くばせをして
疲れてるんならやめれば?
夏の星座にぶらさがって上から花火を見下ろして
こんなに好きなんです仕方ないんです
夏の星座にぶらさがって上から花火を見下ろして
涙を落として火を消した
そろったつま先くずれた砂山 かじったリンゴの跡に
残るものは思い出のかけら
少しつめたい風が足もとを通る頃は
笑い声たくさんあげたい
三角の耳した羽ある天使は恋のため息聞いて
目を丸くしたあたしを指さし
一度や二度は転んでみれば
夏の星座にぶらさがって上から花火を見下ろして
たしかに好きなんです もどれないんです
夏の星座にぶらさがって上から花火を見下ろして
最後の残り火に手をふった
赤や緑の菊の花びら
指さして思う事は
ただ1つだけ そう1つだけど
疲れてるんならやめれば
花火は消えない涙も枯れない
夏の星座にぶらさがって上から花火を見下ろして
こんなに好きなんです 仕方ないんです
夏の星座にぶらさがって上から花火を見下ろして
涙を落として
夏の星座にぶらさがって上から花火を見下ろして
たしかに好きなんです もどれないんです
夏の星座にぶらさがって上から花火を見下ろして
最後の残り火に手をふった
夏の星座にぶらさがって
Bye bye bye bye bye
Bye bye bye bye bye
Traduction en français
À chaque instant, je suis dans les draps et je me demande si je vais m'endormir ou pas
je pense à toi
Les rêves sont extrêmement tristes au réveil.
Les feux d'artifice ne retentiront pas aujourd'hui non plus
Les mots que j'ai juré encore et encore s'envolent dans mon cœur
N'oubliez pas que c'est 1 mm
Tout est flou, sombre et informe.
je ne peux pas abandonner
Un ange ailé aux yeux triangulaires entend la nouvelle de l'amour.
Arrêtez-vous sur votre bras droit et clignez des yeux.
Si tu es fatigué, pourquoi ne t'arrêtes-tu pas ?
Accroché aux constellations d'été et regardant les feux d'artifice d'en haut
Je t'aime tellement que je ne peux pas m'en empêcher
Accroché aux constellations d'été et regardant les feux d'artifice d'en haut
J'ai versé mes larmes et éteint le feu
Dans le tas de sable où mes orteils se sont effondrés, dans les restes de la pomme dans laquelle j'ai mordu
Ce qui reste, ce sont des fragments de souvenirs
Quand le vent un peu frais passe sous mes pieds
j'ai beaucoup envie de rire
L'ange ailé aux oreilles triangulaires entend le soupir d'amour.
Pointez-moi avec les yeux écarquillés
Si tu tombes une ou deux fois
Accroché aux constellations d'été et regardant les feux d'artifice d'en haut
J'aime vraiment ça et je ne peux pas y retourner.
Accroché aux constellations d'été et regardant les feux d'artifice d'en haut
J'ai touché la dernière braise
pétales de chrysanthème rouges et verts
Ce que je pense quand je le montre, c'est
Juste une chose, juste une chose
Si tu es fatigué, arrête
Le feu d'artifice ne disparaîtra pas, les larmes ne tariront pas non plus
Accroché aux constellations d'été et regardant les feux d'artifice d'en haut
Je t'aime tellement, je ne peux pas m'en empêcher
Accroché aux constellations d'été et regardant les feux d'artifice d'en haut
verse tes larmes
Accroché aux constellations d'été et regardant les feux d'artifice d'en haut
J'aime vraiment ça et je ne peux pas y retourner.
Accroché aux constellations d'été et regardant les feux d'artifice d'en haut
J'ai touché la dernière braise
Suspendu aux constellations d'été
Au revoir au revoir au revoir
Au revoir au revoir au revoir