Description
La chanson sonne comme une bouteille à la mer, simple, mais impossible à perdre. Un petit sentiment sur une petite île devient soudain plus fort que le vent, s'étend à l'échelle de la planète et se transforme en une chanson qui vole plus loin qu'il ne semble possible.
Elle dégage une naïveté touchante: des promesses éternelles, une main que l'on ne lâche pas même dans l'obscurité, et ces mots qui sont toujours plus courts que les sentiments. C'est pourquoi, au lieu de longues déclarations, il ne reste qu'une seule chose à faire: simplement embrasser. Et dans ce geste, répété encore et encore, tout se trouve: la joie, la tristesse et ce miracle où l'amour devient une chanson qui peut vraiment changer le monde.
Paroles et traduction
Original
広い宇宙の 数あるひとつ
青い地球の 広い世界で
小さな恋の 思いは届く
小さな島の あなたのもとへ
あなたと出会い
時は流れる
思いを込めた
手紙も増える
いつしか二人
互いに響く
時に激しく
時に切なく
響くは遠く
遥かかなたへ
やさしい歌は 世界を変える
ほら あなたにとって
大事な人ほど
すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ
届いて欲しい
響け恋の歌
ほら ほら ほら
響け恋の歌
あなたは気付く
二人は歩く
暗い道でも 日々照らす月
握りしめた手
離すことなく
思いは強く
永遠誓う
永遠の淵
きっと僕は言う
思い変わらず
同じ言葉を
それでも足りず
涙に変わり
喜びになり
言葉にできず
ただ抱きしめる
ただ抱きしめる
ほら あなたにとって
大事な人ほど
すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ
届いて欲しい
響け恋の歌
ほら ほら ほら
響け恋の歌
夢ならば覚めないで
夢ならば覚めないで
あなたと過ごした時
永遠の星となる
ほら あなたにとって
大事な人ほど
すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ
届いて欲しい
響け恋の歌
ほら あなたにとって
大事な人ほど
すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ
届いて欲しい
響け恋の歌
ほら ほら ほら
響け恋の歌
Traduction en français
L'un des nombreux dans le vaste univers
Dans le vaste monde de la terre bleue
Mes petites pensées d'amour t'atteindront
À toi sur une petite île
te rencontrer
le temps passe
J'y ai mis mes pensées
Le nombre de lettres augmente
Avant de nous en rendre compte, nous deux
entrer en résonance les uns avec les autres
parfois violemment
parfois douloureusement
L'écho est loin
loin
Les chansons faciles changent le monde
Hé, pour toi
aussi important que quelqu'un
je suis juste à côté de toi
juste pour toi
je veux qu'il arrive
Chanson d'amour sonore
Regarde, regarde, regarde
Chanson d'amour sonore
tu remarques
les deux marchent
Même sur une route sombre, la lune brille tous les jours
mains serrées
sans lâcher prise
Mes pensées sont fortes
Je promets pour toujours
abîme éternel
je suis sûr que je dirai
inchangé
mêmes mots
Pas encore assez
se transforme en larmes
devenir de la joie
Je ne peux pas le mettre en mots
juste un câlin
juste un câlin
Hé, pour toi
aussi important que quelqu'un
je suis juste à côté de toi
juste pour toi
je veux qu'il arrive
Chanson d'amour sonore
Regarde, regarde, regarde
Chanson d'amour sonore
Si c'est un rêve, ne te réveille pas
Si c'est un rêve, ne te réveille pas
le temps que j'ai passé avec toi
deviens une étoile éternelle
Hé, pour toi
aussi important que quelqu'un
je suis juste à côté de toi
juste pour toi
je veux qu'il arrive
Chanson d'amour sonore
Hé, pour toi
aussi important que quelqu'un
je suis juste à côté de toi
juste pour toi
je veux qu'il arrive
Chanson d'amour sonore
Regarde, regarde, regarde
Chanson d'amour sonore