Description
C'est comme si quelqu'un avait sorti une vieille boîte de puzzle: les pièces sont mélangées, certaines ont disparu, mais chacune a son histoire. La chanson n'exprime pas la nostalgie du passé, mais le désir obstiné de reconstituer le tableau à partir des fragments de rêves, de sourires et d'erreurs. C'est comme cet arc-en-ciel après la pluie: il est éphémère, mais éclatant, et il donne l'espoir qu'une nouvelle rencontre est possible.
La musique respire la promesse: aller de l'avant, même quand on ne sait pas pourquoi on a pleuré ou pourquoi on a couru. Elle est comme un rappel discret: les sentiments les plus forts survivent au temps et à la distance, revenant là où a été prononcée cette petite mais importante promesse.
Réalisateur: Takuro Okubo
Assistant réalisateur: Shunpei Hitsuya
Directeur de la photographie: Makoto Tajima.
1er assistant caméra: Keiichi Ozaki
Caméraman documentaire: Satoshi Yoshida
Directeur de la photographie: Daisuke Nakagawa
Assistant éclairagiste: Kazuhiro Yasokawa
Directeur de production: Takuma Mori
Assistants de production: Yasuhiro Tanaka / Yui Ogura / Natsuko Kaden
Producteur: Ippei Morita
Styliste: Akihito Tokura
Assistant styliste: Hayato Furuya
Coiffure et maquillage: Kosuke Enami
Paroles et traduction
Original
それはまるでおとぎ話のようで
誰もがいつか同じ景色を見るんだ
叶えられなかった夢の置き場所
君も時々は思い出しますか?
何の為に泣いていたんだろう
何の為に走り続けていたんだろう
全部を覚えてはいないから
1番強い思いだけが残っていく
たったひとつの約束のために
僕らは歌ってる 今日もこの場所で
もしもあなたが居なくなったとしても
必ず帰ってくると信じてる
雨上がりの虹のように
いつかまた会えますように
夢の破片を集めて
パズルのように埋めてゆく
I remember なぜだろう
忘れられない下手な笑顔 その向こう
微かに見えた未来の自分達とできたハイタッチ あの頃は
I remember Do you remember
何してんだろって見つめる地面
たまに空 ほら、また、caught up
できそうだって思えるメロディーの中いま
たったひとつの約束のために
僕らは歌ってる 今日もこの場所で
もしもあなたが居なくなったとしても
必ず帰ってくると信じてる
雨上がりの虹のように
いつかまた会えますように
夢の破片を集めて
パズルのように埋めてゆく
足りないピースを探して
終わりの無い旅路を行こう
喜びも哀しみも全部詰め込んだ鞄
最後のピースはその中に
ずっとあったんだ
たったひとつの約束のために
僕らは歌ってる 今日もこの場所で
もしもあなたが居なくなったとしても
必ず帰ってくると信じてる
雨上がりの虹のように
いつかまた会えますように
夢の破片を集めて
パズルのように埋めてゆく
雨上がりの虹のように
いつかまた会えますように
夢の破片を集めて
パズルのように埋めてゆく
パズルのように埋めてゆく
Traduction en français
c'est comme un conte de fées
Tout le monde verra un jour le même paysage
Un lieu pour les rêves non réalisés
Vous en souvenez-vous aussi parfois ?
Pourquoi est-ce que je pleurais ?
Je me demande pourquoi j'ai continué à courir
Parce que je ne me souviens pas de tout
Seuls les sentiments les plus forts demeurent
Pour juste une promesse
Nous chantons aussi ici aujourd'hui
Même si tu es parti
Je crois que tu reviendras certainement
Comme un arc-en-ciel après la pluie
J'espère que nous pourrons nous revoir un jour
Rassembler les morceaux d'un rêve
remplissez comme un puzzle
Je me souviens pourquoi
Au-delà de ce sourire maladroit et inoubliable
À ce moment-là, nous pouvions vaguement voir notre futur et nous féliciter les uns les autres.
Je me souviens, tu te souviens
Je regarde le sol en me demandant ce que je fais
Parfois le ciel, regarde, je suis à nouveau rattrapé
Dans la mélodie qui me fait penser que je peux le faire maintenant
Pour juste une promesse
Nous chantons aussi ici aujourd'hui
Même si tu es parti
Je crois que tu reviendras certainement
Comme un arc-en-ciel après la pluie
J'espère que nous pourrons nous revoir un jour
Rassembler les morceaux d'un rêve
remplissez comme un puzzle
je cherche la pièce manquante
Partons pour un voyage sans fin
Un sac rempli de joie et de tristesse
La dernière pièce est à l'intérieur
C'est là depuis toujours
Pour juste une promesse
Nous chantons aussi ici aujourd'hui
Même si tu es parti
Je crois que tu reviendras certainement
Comme un arc-en-ciel après la pluie
J'espère que nous pourrons nous revoir un jour
Rassembler les morceaux d'un rêve
remplissez comme un puzzle
Comme un arc-en-ciel après la pluie
J'espère que nous pourrons nous revoir un jour
Rassembler les morceaux d'un rêve
remplissez comme un puzzle
remplissez comme un puzzle