Plus de titres de Whiskey Myers
Description
Comme l'odeur de l'essence à l'aube, ce morceau véhicule le sentiment d'avoir survécu à un incendie. Ici, pas de paillettes ni de poses, seulement des cicatrices, la poussière des routes et le souffle obstiné d'un homme qui continue d'avancer alors qu'il devrait, selon toutes les règles, s'allonger. Cela ressemble au journal intime de quelqu'un qui a trop vu, mais qui n'a pas laissé le monde brûler définitivement sa vie.
Chaque ligne est imprégnée de feu - non pas celui qui détruit, mais celui qui réchauffe dans un monde froid. La chanson semble mettre les cartes sur table: toutes les chutes, les fuites, les cicatrices, mais aussi la tranquillité rare et précieuse, quelque part à la frontière entre la nature sauvage et sa propre vérité. Une résilience ironique, une liberté un peu fatiguée et la joie amère mais honnête d'être encore en vie.
Producteur, ingénieur du son: Jay Joyce
Enregistrement, ingénieur du son: Jason Hall
Assistant ingénieur du son: Bobby Lauden
Assistant ingénieur du son: Jackson Hargrove
Ingénieur de mastering: Pete Lyman
Assistant ingénieur de mastering: Daniel Bachigalupi
Assistant producteur: Kurt Blankenship
Éditeur musical: Rougarou Publishing
Compositeur, parolier: Cody Cannon
Paroles et traduction
Original
Man, it's good to be alive today
Some folks know I should be in a grave
Floating around on that astral plane
But I'm still down here and I'm still breathing
I gotta fire that constantly burns
It's fueled by hard times and lessons learned
You wanna take me down best wait your turn
I gotta body count that's stacked up to the damn ceiling
I never gave a damn about your scene
Or your psychotic monopolies
You picked my pocket just to watch me bleed
But I'm still out here and I'm still singing
I guess I've finally found peace out here in the wild
As my reflection shows the lessons and the miles
And hell I've known 'cause hell I've seen
Hell them ghost still carry me
Through the fields of thorns and the promises broken
There's far too many words that we leave unspoken
Maybe for once you could open your mind
And see it's been like this since the beginning of time
Around here the blind lead the blind
They wanna burn you down and leave your ashes smoking
Well, I was fired straight out of a gun
I've lived my life always on the run
I messed around and flew too close to the sun
It's been a few years now but my eyes are open
I find it best to just be yourself
In a world that tells you to be someone else
For the time will come when the pin hits the shell
You best know who you are when your number's chosen
I guess I've finally found peace out here in the wild
As my reflection shows the lessons and the miles
And hell I've known 'cause hell I've seen
Hell them ghost still carry me
Through the fields of thorns and the promises broken
There's far too many words that we leave unspoken, yeah
Oh well, I guess I've finally found peace out here in the wild
As my reflection shows the lessons and the miles
And hell I've known 'cause hell, I've seen
Hell them ghost still carry me
Well, I guess I've finally found peace out here in the wild (yeah, yeah)
As my reflection shows the lessons and the miles
And hell I've known 'cause hell I've seen
Hell them ghost still carry me
Through the fields of thorns and the promises broken
Far too many words that we leave unspoken
Traduction en français
Mec, c'est bon d'être en vie aujourd'hui
Certaines personnes savent que je devrais être dans une tombe
Flottant sur ce plan astral
Mais je suis toujours là et je respire toujours
Je dois un feu qui brûle constamment
Il est alimenté par des moments difficiles et des leçons apprises
Tu veux me faire tomber, tu ferais mieux d'attendre ton tour
Je dois compter les corps qui sont empilés jusqu'au foutu plafond
Je m'en fous de ta scène
Ou vos monopoles psychotiques
Tu as fait ma poche juste pour me regarder saigner
Mais je suis toujours là et je chante toujours
Je suppose que j'ai enfin trouvé la paix ici dans la nature
Comme ma réflexion montre les leçons et les kilomètres
Et l'enfer que j'ai connu parce que l'enfer que j'ai vu
Bon sang, ces fantômes me portent toujours
A travers les champs d'épines et les promesses brisées
Il y a beaucoup trop de mots que nous laissons sous silence
Peut-être que pour une fois tu pourrais ouvrir ton esprit
Et tu vois, c'est comme ça depuis la nuit des temps
Par ici, les aveugles conduisent les aveugles
Ils veulent te brûler et laisser tes cendres fumer
Eh bien, j'ai été tiré directement avec une arme à feu
J'ai toujours vécu ma vie en fuite
J'ai déconné et j'ai volé trop près du soleil
Cela fait quelques années maintenant mais mes yeux sont ouverts
Je trouve qu'il est préférable d'être soi-même
Dans un monde qui te dit d'être quelqu'un d'autre
Car le moment viendra où la goupille heurtera la coquille
Vous savez mieux qui vous êtes lorsque votre numéro est choisi
Je suppose que j'ai enfin trouvé la paix ici dans la nature
Comme ma réflexion montre les leçons et les kilomètres
Et l'enfer que j'ai connu parce que l'enfer que j'ai vu
Bon sang, ces fantômes me portent toujours
A travers les champs d'épines et les promesses brisées
Il y a beaucoup trop de mots que nous laissons sous-entendus, ouais
Eh bien, je suppose que j'ai enfin trouvé la paix ici, dans la nature
Comme ma réflexion montre les leçons et les kilomètres
Et bon sang, je l'ai connu parce que bon sang, j'ai vu
Bon sang, ces fantômes me portent toujours
Eh bien, je suppose que j'ai enfin trouvé la paix ici, dans la nature (ouais, ouais)
Comme ma réflexion montre les leçons et les kilomètres
Et l'enfer que j'ai connu parce que l'enfer que j'ai vu
Bon sang, ces fantômes me portent toujours
A travers les champs d'épines et les promesses brisées
Beaucoup trop de mots que nous laissons sous-entendus