Description
Comme si un marché bruyant de pensées avait longtemps régné à l'intérieur, puis qu'un interrupteur avait soudainement été actionné, et que tout s'était remis en place. De l'air pur, des couleurs vives, la certitude qu'il n'y a plus besoin de « et si ». La musique résonne comme si le cœur avait conclu un accord tacite avec le monde: sans agitation, sans réserve, sans lutte intérieure.
Elle procure cette sensation rare où l'on regarde la personne en face sans chercher de piège, sans examiner ses mots à la loupe, mais en acquiesçant simplement: oui, c'est ça, c'est exactement ça. Simple, clair, comme si cela avait toujours été là, mais que l'on ne l'avait pas remarqué auparavant. Et cela devient facile, même trop facile, comme si quelqu'un avait soigneusement retiré un poids inutile de nos épaules.
Paroles et traduction
Original
Didn't have to think twice
Came down to not second-guessing those hunches
Came to know when it's right
Though I admit I have had all my moments
Never giving it up
Made a pact with the one counterpart to my life
It's difficult to describe, it's getting easier now
Made a pact with the one counterpart to my life
It's difficult to describe, it's getting easier now
A certain love between us
I get it now, I see how it is
A certain love (a certain love)
Between us (between us)
I get it now, I see how it is
I see how it is
Didn't have to think twice
All the sudden, colors looking more brilliant
Never more sure this is right
Then is then, now is now
Abundance more than enough
It's difficult to describe
It's gotten easier now
A certain love between us
I get it now, I see how it is
A certain love (a certain love)
Between us (between us)
I get it now, I see how it is
I see how it is
I see how it is
I see how it is
A certain love between us
I get it now, I see how it is
A certain love (a certain love)
Between us (between us)
I get it now, I see how it is
Traduction en français
Je n'ai pas eu à réfléchir à deux fois
Il s'agissait de ne pas remettre en question ces intuitions
Je suis venu pour savoir quand c'est juste
Même si j'avoue que j'ai eu tous mes moments
Ne jamais y renoncer
J'ai fait un pacte avec la seule contrepartie de ma vie
C'est difficile à décrire, ça devient plus facile maintenant
J'ai fait un pacte avec la seule contrepartie de ma vie
C'est difficile à décrire, ça devient plus facile maintenant
Un certain amour entre nous
Je comprends maintenant, je vois comment c'est
Un certain amour (un certain amour)
Entre nous (entre nous)
Je comprends maintenant, je vois comment c'est
Je vois comment c'est
Je n'ai pas eu à réfléchir à deux fois
Tout d'un coup, les couleurs paraissent plus brillantes
Je ne suis jamais plus sûr que c'est vrai
Alors c'est alors, maintenant c'est maintenant
Abondance plus que suffisante
C'est difficile à décrire
C'est devenu plus facile maintenant
Un certain amour entre nous
Je comprends maintenant, je vois comment c'est
Un certain amour (un certain amour)
Entre nous (entre nous)
Je comprends maintenant, je vois comment c'est
Je vois comment c'est
Je vois comment c'est
Je vois comment c'est
Un certain amour entre nous
Je comprends maintenant, je vois comment c'est
Un certain amour (un certain amour)
Entre nous (entre nous)
Je comprends maintenant, je vois comment c'est