Plus de titres de Jeff Tweedy
Description
Les bruits de la fête sur le toit s'infiltrent lentement dans le demi-sommeil, comme si la joie des autres coulait le long des murs. Là-haut, les lumières brillent et les romances éphémères s'épanouissent, tandis qu'ici, les pensées s'enlisent dans les souvenirs, comme dans un sirop collant. Tout ce qui est beau et bruyant devient en un instant l'ombre de ce qui est perdu depuis longtemps, mais qui vit encore obstinément dans notre vision périphérique.
Dans la chanson, il n'y a pas envie de se précipiter vers cette fête - il est trop clair que le passé ne peut être rattrapé. Au lieu d'une couronne, seulement une lueur dorée, au lieu d'une victoire, un drapeau éternellement à demi baissé. Cela semble être un triste paradoxe: la nuit brille de mille feux, mais le soleil ne se lèvera que lorsque vous oserez lâcher prise.
Chant, batterie: Spencer Tweedy
Auteur des paroles, compositeur, guitare acoustique, co-auteur, producteur: Jeff Tweedy
Chant, synthétiseur: Sammy Tweedy
Chant, piano: Sima Cunningham
Chant, mellotron, violon: Macy Stewart
Chant, basse: Liam Cazar
Mixage, production: Tom Schick
Assistant ingénieur du son: Mark Greenberg
Mastering: Steven Marsh
Paroles et traduction
Original
Ace Hotel, Los Angeles
Rooftop party sounds drifting down into my bed
I hear people in love with a love that just can't last
No one stands a chance getting caught up in the past
I get so far behind, I forget I'm following
That's the kind of sad I wallow in
I'm the last in line, and the line's moving fast
No one stands a chance getting caught up in the past
There's no crown on my head
Golden light instead
In the corner of my eye
You're still alive
Pull down the gate, turn out the lights
I'm a rising sun that only rolls in at night
There's a fading flag I keep flying half-mast
But no one stands a chance getting caught up in the past
There's no crown on my head
Golden light instead
In the corner of my eye
You're still alive
Ace Hotel, Los Angeles
Rooftop party sounds drifting down into my bed
I hear people in love with a love that just can't last
No one stands a chance getting caught up in the past
Oh, it's a race against time, but you're never gonna be that fast
'Cause no one stands a chance getting caught up in the past
No one stands a chance getting caught up in the past
Traduction en français
Hôtel Ace, Los Angeles
Les bruits d'une fête sur le toit descendent dans mon lit
J'entends des gens amoureux d'un amour qui ne peut tout simplement pas durer
Personne n'a la chance de se laisser rattraper par le passé
Je suis si loin derrière, j'oublie que je suis
C'est le genre de tristesse dans laquelle je me vautre
Je suis le dernier dans la file, et la file avance vite
Personne n'a la chance de se laisser rattraper par le passé
Il n'y a pas de couronne sur ma tête
Lumière dorée à la place
Dans le coin de mon œil
Tu es toujours en vie
Abaissez la porte, éteignez les lumières
Je suis un soleil levant qui n'arrive que la nuit
Il y a un drapeau qui s'estompe, je continue de flotter en berne
Mais personne n'a la moindre chance de se laisser rattraper par le passé
Il n'y a pas de couronne sur ma tête
Lumière dorée à la place
Dans le coin de mon œil
Tu es toujours en vie
Hôtel Ace, Los Angeles
Les bruits d'une fête sur le toit descendent dans mon lit
J'entends des gens amoureux d'un amour qui ne peut tout simplement pas durer
Personne n'a la chance de se laisser rattraper par le passé
Oh, c'est une course contre la montre, mais tu ne seras jamais aussi rapide
Parce que personne n'a la moindre chance de se laisser rattraper par le passé
Personne n'a la chance de se laisser rattraper par le passé