Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre 万有引力

万有引力

4:31J-pop, Kayokyoku 2025-09-25

Description

La ville brille comme un gadget flambant neuf: le verre reflète le soleil, le vent transporte la « dernière version des idéaux ». Le cœur passe en mode haute définition et tente de capter le signal entre « ici, tout est calme » et « là-bas, c'est l'alarme ». La justesse ressemble parfois à de la violence, la douceur silencieuse se perd dans le bruit, mais on respire quand même: sous le ciel diurne se cachent des étoiles, elles ne sont tout simplement pas visibles, mais elles sont là.

La musique parle le langage de la physique: attraction, phases, marées. Chacun est une planète distincte, des milliards de rêves et des milliards de solitudes sur leurs orbites, mais une force invisible nous attire quand même plus près. Les gens se cherchent inévitablement, parfois en se heurtant, mais finissent par se rejoindre, sans exiger de correspondance parfaite. Il y a suffisamment d'espace pour rester soi-même, et ensuite, la loi qui n'a pas besoin de preuves entre en action.

Paroles et traduction

Original

乱反射眩しいビル群 最新の理 想を纏って風 新時代を呼吸 心の解像度は高 い 我が空の下平時 かの空の下有事の 炎 違和感と虚無感 正しさ時に暴力 優しい希望は 無力 でも生きてるんだここで 星はあるんだよ青空に 見えてなくても確 かにあるんだよね そんなとこ似てる気がし て 存在の意味を知たかった 現在地はここ 生きてゆく理由と理想が絡まり合っ て この街の風は今日も強く強く吹いてる 太陽の引力 大三惑星 月の満ち欠け 誘われ導く それぞれの星 離ればなれだ だが共存 し 互いに惹かれ合うだから 人は人をね求めて 人は人に ね傷ついて それでも人はね人 と惹かれ合う 一緒にいたいよだけどね 一緒にいてもね何 もかも合わせることなんて必要なく て 僕はね君が君でいられる僕ならいい 目もくらむような群青 百億の夢 時点交点 百億の孤独 僕ら青空 の中 の星のように一 人 僕らを繋げ万有引 力

Traduction en français

Un groupe de bâtiments aux reflets éblouissants et diffus Un vent enveloppé des derniers idéaux Respirer dans une nouvelle ère La résolution du cœur est haute Sous mon ciel en temps de paix Sous ce ciel Les flammes d'une urgence Sentiment d'inconfort et de vide La violence en temps de droiture Le doux espoir est impuissant Mais je suis vivant Ici, il y a des étoiles dans le ciel bleu Même si je ne peux pas les voir, elles sont certainement là J'ai l'impression qu'elles sont semblables Là, je voulais connaître le sens de l'existence Ma position actuelle est ici Nos raisons de vivre et nos idéaux sont étroitement liés. Le vent souffle fort dans cette ville aujourd’hui également. L'attraction gravitationnelle du soleil, les trois planètes principales, la croissance et le déclin de la lune. Chaque étoile nous invite et nous guide. Nous sommes séparés, mais nous coexistons et nous sommes attirés les uns par les autres. Les gens recherchent les autres, les gens les blessent, et pourtant les gens sont attirés les uns par les autres. Nous voulons être ensemble, mais même lorsque nous sommes ensemble, il n’est pas nécessaire que tout s’emboîte. Je vais bien tant que tu peux être toi Un outremer vertigineux, 10 milliards de rêves, des intersections ponctuelles, 10 milliards de solitudes Nous sommes tous seuls comme des étoiles dans le ciel bleu Il y a une force gravitationnelle universelle qui nous relie.

Regarder la vidéo Masaharu Fukuyama - 万有引力

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam