Plus de titres de Rıza Sarıtaş
Description
Les mots résonnent comme des murmures nocturnes dans une pièce vide, où même les murs connaissent le nom d'un étranger. La musique s'étire comme la fumée d'une allumette, douce mais amère, laissant dans l'air l'odeur de ce qui a brûlé depuis longtemps. Il n'y a pas de place ici pour de nouvelles émotions, seulement des souvenirs qui vous tiennent fermement par la main et ne vous lâchent pas.
Chaque ligne est comme un pas sur un trottoir mouillé: silencieux, obstiné, avec l'espoir qu'une ombre familière apparaisse soudainement au coin de la rue. Ces sons ne traduisent pas un désespoir bruyant, mais plutôt une fatigue chaleureuse face à l'irremplaçable, et une obstination silencieuse à conserver même la douleur, pourvu qu'elle reste réelle.
La musique semble marquer une pause après chaque souffle, laissant place à son propre silence. Il ne s'agit pas de la fin, mais de la vie avec des fantômes, quand même la solitude sent l'amour.
Paroles et musique: Riza Saritas / Tarik Tyril
Arrangement: Riza Saritas / Kerem Çakıroğlu
Guitare: Tugrul Bafra
Oud: Tarık Tırıl
Enregistrement: Fadeout Studios.
Mixage/Mastering: Kerem Çakıroğlu
Label: Pasay Music
Photographie: Emre Pekçakir
Pochette: Mirsad Baydemir
Paroles et traduction
Original
Ellerimi bağladım.
Yok yerimi ağladım.
Her gece hayalinle gün yüzü bırakmadın.
Bendim en çok yanan, gözlerine aldanan.
Sevmediğim yalan.
Koymadım yerine kimseyi.
Tutamaz ellerim başka elleri. Bir daha sevsen ah eskisi gibi.
Yaşıyorum seni bir başıma.
Koymadım yerine kimseyi.
Tutamaz ellerim başka elleri. Bir daha sevsen ah eskisi gibi.
Yaşıyorum seni bir başıma.
Bir gün beni anlarsın.
Sen de çok ağlarsın.
Karşıma çıkamazsın, ah.
Koymadım yerine kimseyi.
Tutamaz ellerim başka elleri. Bir daha sevsen ah eskisi gibi.
Yaşıyorum seni bir başıma.
Koymadım yerine kimseyi.
Tutamaz ellerim başka elleri. Bir daha sevsen ah eskisi gibi.
Yaşıyorum bizi bir başıma.
Traduction en français
Je me suis attaché les mains.
J'ai pleuré pour rien.
Tu n'as pas quitté la lumière du jour avec tes rêves chaque nuit.
C'est moi qui ai le plus été brûlé et qui ai été trompé par vos yeux.
Ce que je n'aime pas, ce sont les mensonges.
Je n'ai remplacé personne.
Mes mains ne peuvent pas tenir d’autres mains. Si seulement tu pouvais aimer à nouveau, comme avant.
Je vis toi seul.
Je n'ai remplacé personne.
Mes mains ne peuvent pas tenir d’autres mains. Si seulement tu pouvais aimer à nouveau, comme avant.
Je vis toi seul.
Un jour tu me comprendras.
Tu pleures beaucoup aussi.
Tu ne peux pas me faire face, ah.
Je n'ai remplacé personne.
Mes mains ne peuvent pas tenir d’autres mains. Si seulement tu pouvais aimer à nouveau, comme avant.
Je vis toi seul.
Je n'ai remplacé personne.
Mes mains ne peuvent pas tenir d’autres mains. Si seulement tu pouvais aimer à nouveau, comme avant.
Je vis nous seul.