Plus de titres de Marianne.
Description
L'amour n'est pas arrivé comme au cinéma: sans tempête, sans rencontre fortuite sur le quai, sans pathos. Juste un message: « Que fais-tu aujourd'hui? » - et tout a dérapé. Du cœur aux statuts, des émoticônes quotidiennes à ce fameux « zakochana ». Et même si les types s'entassent dans la file d'attente et qu'il y en a un million d'autres sur la carte du monde, quand on est avec la bonne personne, on arrête tout de suite de vérifier son téléphone et on cesse d'être jaloux de l'air.
Ici, tout est simple et authentique: un peu de rire, un peu d'ironie, zéro filtre. Un amour qui ne se cache pas, ne pose pas, ne demande pas de likes. Un amour où l'on peut être immature, stupide, ridicule, et se sentir quand même à sa place.
Paroles et traduction
Original
Zanim cię poznałam to byłam niedojrzała
Już kiedyś myślałam że jestem zakochana
Zdarzyło się że komuś za dużo powiedziałam
Mogłam dla ciebie zachować te słowa
Nie wiedziałam
Poczujesz ten moment mówiła do mnie mama
Że miłość przyjedzie sama żebym jej nie szukała
Pamiętam wiadomość co dzisiaj robisz mała
Od tamtej pory wiem że jestem zakochana
Nie jesteś gejem a w dm-ach masz samych typów
Mianuje cię najlepszym chłopakiem w moim życiu
Nigdy Nie zostawisz mnie na wyświetlonym
Zawsze jesteś trzeźwy nie napierdolony
Chyba się nie mylę ze trafiłam the best
Nie musisz się martwić że napiszę do ex
Nawet jak będziesz miał mało sosu
To i tak zawsze znajdziemy na to sposób
Poczujesz ten moment mówiła do mnie mama
Że miłość przyjedzie sama żebym jej nie szukała
Pamiętam wiadomość co dzisiaj robisz mała
Od tamtej pory wiem że jestem zakochana
Ja po prostu cię kocham
Ja po prostu cię chcę
Oni nie wiedzą nic o nas
A nie ukrywamy się
Już nie płaczę po nocach
Proszę tylko mnie kochaj
Oni nie widzą nic o nas
A nie ukrywamy sie
Mów mi że mnie kochasz
Powiedz to jeszcze raz
Mów mi tylko prawdę
Nie liczy się nic oprócz nas
Mów mi to do ucha
Krzycz jeśli tego chcę
Świat bez ciebie milczy
Świat bez ciebie jest
Trochę połamany
Trochę czarny czasem biały
Cały nieukładany
Mam przecież wspólne plany
Mam nadzieję jesteś tak samo jak ja zakochany
Poczujesz ten moment mówiła do mnie mama
Że miłość przyjedzie sama żebym jej nie szukała
Pamiętam wiadomość co dzisiaj robisz mała
Ja po prostu cię kocham
Ja po prostu cię chcę
Oni nie wiedzą nic o nas
A nie ukrywamy się
Już nie płaczę po nocach
Proszę tylko mnie kochaj
Oni nie widzą nic o nas
A nie ukrywamy się
Traduction en français
Avant de te rencontrer, j'étais immature
Une fois, je pensais que j'étais amoureux
Il m'est arrivé d'en dire trop à quelqu'un
J'aurais pu garder ces mots pour toi
je ne savais pas
Tu ressentiras ce moment, ma mère m'a dit
Cet amour viendra tout seul pour que je n'aie pas à le chercher
Je me souviens du message, qu'est-ce que tu fais aujourd'hui, petit
Depuis, je sais que je suis amoureux
Tu n'es pas gay et tes DM sont pleins de mecs
Je te nomme le meilleur petit ami de ma vie
Tu ne me laisseras jamais exposé
Tu es toujours sobre, pas ivre
Je suppose que je ne me trompe pas, j'ai trouvé le meilleur
Tu n'as pas à t'inquiéter si j'envoie des SMS à mon ex
Même si tu n'as pas assez de sauce
De toute façon, nous trouverons toujours un moyen de le faire
Tu ressentiras ce moment, ma mère m'a dit
Cet amour viendra tout seul pour que je n'aie pas à le chercher
Je me souviens du message, qu'est-ce que tu fais aujourd'hui, petit
Depuis, je sais que je suis amoureux
Je t'aime juste
Je veux juste toi
Ils ne savent rien de nous
Et nous ne nous cachons pas
je ne pleure plus la nuit
S'il te plaît, aime-moi
Ils ne voient rien de nous
Et nous ne nous cachons pas
Dis-moi que tu m'aimes
Dis-le encore
Dis-moi seulement la vérité
Rien ne compte sauf nous
Dis-le à mon oreille
Crie si je veux
Le monde est silencieux sans toi
Il y a un monde sans toi
Un peu cassé
Un peu de noir, parfois de blanc
Tout en désordre
Après tout, j'ai des projets ensemble
J'espère que tu es aussi amoureux que moi
Tu ressentiras ce moment, ma mère m'a dit
Cet amour viendra tout seul pour que je n'aie pas à le chercher
Je me souviens du message, qu'est-ce que tu fais aujourd'hui, petit
Je t'aime juste
Je veux juste toi
Ils ne savent rien de nous
Et nous ne nous cachons pas
je ne pleure plus la nuit
S'il te plaît, aime-moi
Ils ne voient rien de nous
Et nous ne nous cachons pas