Plus de titres de Olena Karas
Description
Quelque part là-bas, au-delà de l'horizon, s'étendent encore des routes à peine visibles, menant de la fatigue à l'espoir. Parfois, on a l'impression que la lumière s'est éteinte depuis longtemps, mais elle continue, telle une pousse obstinée, à percer à travers la couche grise des doutes.
Cette chanson nous rappelle doucement qu'il ne faut pas grandir au point de cesser de croire. Car une petite confiance dans le monde, c'est déjà des ailes. Elles ne brûlent pas si l'on vole non pas par peur, mais vers le soleil. Et c'est peut-être pour cela que les enfants trouvent toujours leur chemin. Même si personne ne le voit.
Paroles et traduction
Original
Десь там, за обрієм є дороги ледь помітні від невіри до надії.
Десь там заховані всі страхи в землі графітом проростуть любов і цвітом.
Як би не було, довіряй, довіряй собі, бо крила не горять, не горять, вони лиш у тих, хто до сонця не летить.
Як би не було, довіряй, довіряй, довіряй, довіряй.
Нам здається таким все очевидним, але влукаєм таємними сходами спочатку.
Нам виходить так сильно необхідно бачити світло там, де здається його зовсім нема.
Десь там, за обрієм є дороги ледь помітні.
Їх шукають тільки діти.
О-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о. О-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о.
О-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о. О-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о.
Десь там, за обрієм ми і є ті самі діти, якщо довіряєм світу. О-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о.
О-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о. О-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о. О-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о.
Traduction en français
Quelque part à l’horizon, des chemins à peine visibles mènent de l’incrédulité à l’espoir.
Quelque part là-bas, toutes les peurs sont cachées dans la terre avec du graphite, l'amour et les fleurs germeront.
Quoi qu'il en soit, faites-vous confiance, faites-vous confiance, car les ailes ne brûlent pas, elles ne brûlent pas, elles n'appartiennent qu'à ceux qui ne volent pas vers le soleil.
Quoi qu’il en soit, faites confiance, faites confiance, faites confiance, faites confiance.
Tout nous semble si évident, mais descendons d'abord les escaliers secrets.
Il s’avère que nous avons tellement besoin de voir la lumière là où il semble qu’il n’y en ait pas du tout.
Quelque part à l’horizon se trouvent des routes à peine visibles.
Seuls les enfants les recherchent.
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh. Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh.
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh. Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh.
Quelque part à l’horizon, nous sommes les mêmes enfants si nous faisons confiance au monde. Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh.
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh. Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh. Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh.