Plus de titres de Dương Domic
Description
Producteur : Sir Hoang
Producteur : Monsieur&Sage
Compositeur Parolier : Trần Đăng Dương
Arrangeur : Trần Việt Hoàng
Paroles et traduction
Original
Có nơi nào mà thời gian đứng yên?
Nắng thôi vàng, quả đất thôi nghiêng
Muốn ôm trọn giọt sương trên lá cây
Cũng giống như ôm vì sao vào ban ngày
Vì là lần đầu tiên, anh nghe tim mình lên tiếng
Đôi tay đi tìm hơi ấm, đôi mi đem màu vương vấn
Sau bao đêm cô đơn triền miên
Là giây phút anh nhận ra, anh nhận ra, anh nhận ra
Ah, khi thế gian ngừng xoay vòng theo chiếc kim đồng hồ
Hai trái tim cùng đan lấy nhau, mình chưa thấy đau bao giờ
Bình yên hóa ra là như thế
Ngày đêm không còn vội chia đôi, mặt trời ngưng rơi
Là giây phút bên cạnh em, không thời gian như ngừng trôi
Giữ em lại (giữ em lại), gọn vào trong cánh tay
(I feel it coming, girl, I feel it coming)
Giữ lấy những mơ mộng, cùng một chút thơ ngây
(I feel it coming, girl, I feel it coming)
Ghì thật chặt bờ môi chỉ một lần này thôi
Anh mong sao không gian đừng trôi
Đôi tay đi tìm hơi ấm, đôi mi đem màu vương vấn
Là giây phút anh nhận ra, anh nhận ra, anh nhận ra
Ah, khi thế gian ngừng xoay vòng theo chiếc kim đồng hồ
Hai trái tim cùng đan lấy nhau, mình chưa thấy đau bao giờ
Bình yên hóa ra là như thế
Ngày đêm không còn vội chia đôi, mặt trời ngưng rơi
Là giây phút bên cạnh em, không thời gian như ngừng trôi
Ah, khi thế gian ngừng xoay vòng theo chiếc kim đồng hồ
Hai trái tim cùng đan lấy nhau, mình chưa thấy đau bao giờ
Bình yên hóa ra là như thế
Ngày đêm không còn vội chia đôi, mặt trời ngưng rơi
Là giây phút bên cạnh em, không thời gian như ngừng trôi
Tik, tik, tik, tik, quên đi
Tok, tok, tok, tok
We're on top, top, top, top
Là giây phút bên cạnh em, không thời gian như ngừng trôi
Tik, tik, tik, tik, quên đi
Tok, tok, tok, tok
We're on top, top, top, top
Là giây phút bên cạnh em, không thời gian như ngừng trôi
Traduction en français
Existe-t-il un endroit où le temps s'arrête ?
Le soleil a cessé d'être jaune, la terre a cessé de s'incliner
Je veux serrer dans mes bras les gouttes de rosée sur les feuilles
Tout comme embrasser les étoiles pendant la journée
Parce que pour la première fois, il entendit son cœur parler
Les mains recherchent la chaleur, les cils s'attardent de couleur
Après tant de nuits solitaires
C'est à ce moment-là qu'il a réalisé, il a réalisé, il a réalisé
Ah, quand le monde cessera de tourner comme une horloge
Deux cœurs entrelacés, je n'ai jamais ressenti de douleur auparavant
La paix s'avère être comme ça
Le jour et la nuit ne sont plus pressés de se diviser, le soleil cesse de tomber
Au moment où je suis avec toi, le temps ne semble pas s'arrêter
Tiens-moi (tiens-moi), dans mes bras
(Je le sens venir, fille, je le sens venir)
Garde tes rêves, avec un peu d'innocence
(Je le sens venir, fille, je le sens venir)
Pincez fermement vos lèvres juste pour cette fois
J'espère que l'espace ne dérive pas
Les mains recherchent la chaleur, les cils s'attardent de couleur
C'est à ce moment-là qu'il a réalisé, il a réalisé, il a réalisé
Ah, quand le monde cessera de tourner comme une horloge
Deux cœurs entrelacés, je n'ai jamais ressenti de douleur auparavant
La paix s'avère être comme ça
Le jour et la nuit ne sont plus pressés de se diviser, le soleil cesse de tomber
Au moment où je suis avec toi, le temps ne semble pas s'arrêter
Ah, quand le monde cessera de tourner comme une horloge
Deux cœurs entrelacés, je n'ai jamais ressenti de douleur auparavant
La paix s'avère être comme ça
Le jour et la nuit ne sont plus pressés de se diviser, le soleil cesse de tomber
Au moment où je suis avec toi, le temps ne semble pas s'arrêter
Tik, tik, tik, tik, oublie ça
Tok, tok, tok, tok
Nous sommes au top, au top, au top, au top
Au moment où je suis avec toi, le temps ne semble pas s'arrêter
Tik, tik, tik, tik, oublie ça
Tok, tok, tok, tok
Nous sommes au top, au top, au top, au top
Au moment où je suis avec toi, le temps ne semble pas s'arrêter