Plus de titres de KAROL G
Description
Cela ressemble à une conversation qui pourrait facilement se terminer par « d'accord, je sors, attends-moi ». Un peu effronté, un peu paresseux, avec une touche de provocation - et tout cela au rythme d'une musique qui semble avoir été créée pour les rues nocturnes, l'odeur de la fumée sucrée et les interminables « mais qu'est-ce qui pourrait mal tourner? ». Chaque mot est un jeu: en apparence sérieux, mais en réalité, tout le monde sait que demain, ce ne sera plus qu'une histoire de plus à raconter à ses amis au petit matin.
La musique ici est comme un soda au rhum: légère, mais avec du caractère. Elle donne envie de revenir à l'époque où les principales décisions étaient « quelle enceinte choisir » et « quel morceau passer ensuite ». Et puis tout se fait tout seul: du reggaeton, quelques regards échangés, deux ou trois aveux fortuits, et il est déjà clair que les anciennes étincelles se souviennent parfaitement du chemin du retour.
Paroles et traduction
Original
Baby, ¿qué más?
Hace rato que no sé na' de ti
Taba con alguien, pero ya estoy free
Puesta pa revivir viejos tiempo', no salgo hace tiempo
Tú dime, dónde está'
Que hace rato que no sé na' de ti
Taba con alguien, pero ya estoy free
Puesta pa revivir viejos tiempo', no salgo hace tiempo
Papi, nos perdemo', nos parqueamo' y lo prendemo'
Pa la seca algo bebemo, y cuando nos emborrachemo'
Una de reguetón ponemo' y nos vamo' a donde nos podamos querer
Nos podamos comer (eh-ah)
Papi, nos perdemo', nos parqueamo' y lo prendemo'
Pa la seca algo bebemo', y cuando nos emborrachemo'
Una de reguetón ponemo' y nos vamo' a donde nos podamos querer
Nos podamos comer
Baby, ¿qué más?
Hace rato que no sé na' de ti (wuh, yeh)
Taba con alguien, pero ya estoy free ('toy free)
Puesta pa revivir viejos tiempo', no salgo hace tiempo
Tú dime, dónde está' (tú dime, tú dime)
Que hace rato que no sé na' de ti (na de ti)
Taba con alguien, pero ya estoy free (wuh)
Puesta pa revivir viejos tiempo', no salgo hace tiempo
¿Qué malo puede pasar?
¿Que nos vaya mal? Estoy afuera, sal
Tenemos cosas pendientes por repasar
Tú ere' un polvito difícil de reemplazar (sí)
No sé si te convenza (ey)
Nos damo' un rocecito por Provenza
Y si la cosa se pone tensa, en mi cama la recompensa
O viceversa, ¿por qué lo piensas?
Pasamo' por el barrio por hierba
Ponlo en la hookah pa que se disuelva
La química todavía se conserva
Y yo te lo hago rico para que vuelva'
Aunque mañana me voy
Aprovéchame, que aquí estoy
Puesta pa ti
Por eso te escribí
Baby, ¿qué más?
Hace rato que no sé na de ti
Taba con alguien, pero ya estoy free (huh)
Puesta pa revivir viejos tiempo', no salgo hace tiempo
Tú dime, dónde está' (tú dime, tú dime)
Que hace rato que no sé na' de ti (na de ti)
Taba con alguien, pero ya estoy free (wuh)
Puesta pa revivir viejos tiempo', no salgo hace tiempo
O-O-Ovy On The Drums
Traduction en français
Bébé, quoi d'autre ?
Je n'ai plus rien entendu sur toi depuis un moment
J'étais avec quelqu'un, mais je suis déjà libre
Prêt à revivre le bon vieux temps, je ne suis pas sorti depuis un moment
Dis-moi, où est-il ?
Cela fait un moment que je ne sais rien de toi
J'étais avec quelqu'un, mais je suis déjà libre
Prêt à revivre le bon vieux temps, je ne suis pas sorti depuis un moment
Papa, on se perd, on se gare et on l'allume
Pendant la saison sèche, nous buvons quelque chose, et quand nous sommes ivres'
On joue du reggaeton et on va là où on peut s'aimer
Nous pouvons manger (eh-ah)
Papa, on se perd, on se gare et on l'allume
Pendant la saison sèche, nous buvons quelque chose, et quand nous sommes ivres
On joue du reggaeton et on va là où on peut s'aimer
nous pouvons manger
Bébé, quoi d'autre ?
Je n'ai rien entendu sur toi depuis un moment (wuh, ouais)
J'étais avec quelqu'un, mais je suis déjà libre (sans jouet)
Prêt à revivre le bon vieux temps, je ne suis pas sorti depuis un moment
Tu me dis, où est-il' (tu me dis, tu me dis)
Cela fait un moment que je ne sais rien de toi (rien de toi)
J'étais avec quelqu'un, mais je suis déjà libre (wuh)
Prêt à revivre le bon vieux temps, je ne suis pas sorti depuis un moment
Quel mal peut arriver ?
Qu'est-ce qui ne va pas pour nous ? Je suis dehors, sors
Nous avons des choses en attente à examiner
Tu es une petite poudre difficile à remplacer (oui)
Je ne sais pas si ça te convainc (hé)
On se donne une petite touche à travers la Provence
Et si les choses deviennent tendues, la récompense est dans mon lit
Ou vice versa, pourquoi pensez-vous cela ?
Nous avons traversé le quartier pour chercher de l'herbe
Mettez-le dans le narguilé pour qu'il se dissolve
La chimie est toujours préservée
Et je le rendrai riche pour toi pour qu'il revienne'
Même si demain je pars
Profitez de moi, je suis là
Prêt pour vous
C'est pourquoi je t'ai écrit
Bébé, quoi d'autre ?
Je n'ai pas eu de tes nouvelles depuis un moment
J'étais avec quelqu'un, mais je suis déjà libre (hein)
Prêt à revivre le bon vieux temps, je ne suis pas sorti depuis un moment
Tu me dis, où est-il' (tu me dis, tu me dis)
Cela fait un moment que je ne sais rien de toi (rien de toi)
J'étais avec quelqu'un, mais je suis déjà libre (wuh)
Prêt à revivre le bon vieux temps, je ne suis pas sorti depuis un moment
O-O-Ovy à la batterie