Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Si

Plus de titres de Neko Lê

  1. Mượn Tạm Bờ Vai
Tous les titres

Description

Interprète associé : Neko Lê

Compositeur, parolier : NamNam

Compositeur, parolier : Lê Trường Sơn

Producteur : NHATNGUYEN

Paroles et traduction

Original

Xa bên kia ai ngân nga vài câu thơ đấy. Câu ca bi vu như lạc vào mơ thấy.

Sắc nét cuốn hút không phải trình bày. Mãn nhãn vì đã thấy ai thật hay.

Xa bên kia đang đàm tho dạng vờ không ngó. Lấp ló thật tò mò có phải không đó?

Nếu đoán không sai chắc lắm chiêu trò. Tóm tắt nhanh thôi chuyện nhỏ như quả nho.

À a á, trong căn phòng trước ta nghe giai điệu lá la.

À a á, em nhẹ nhàng bước qua trên vai nhỏ mỏng manh một chú bướm leo cành.

Cao tay phải lên rót đến ly đầy. Rượu này thơm ngây ngất lòng người đây.

Ta đang rơi rơi vào chốn phiêu bồng. Anh xem em như ánh sao mai tươi nữ nữ nhi hồng.

Anh xem em như ánh sao mai tươi nữ nữ nhi hồng.

Ơ này này tiểu thư ơi, từ cung Quảng Hàn có sao đi lại nên đã vội vàng đánh rơi.

Đánh rơi cái sự thương nhớ để ta trằn trọc đêm thức ngày mơ.

Ta về nàng tô mấy bài thơ mà bài thơ nó dài bằng mấy chương sớ.

Nếu có nghe tiếng thình thịch thì đó là tim anh max some noise.

Ngày đêm dày công đèn sách mà chỉ để tìm ra cách chung đôi.

Làm sao cho nàng để mắt, tia hy vọng này đâu dễ tắt. Bởi vì ta cũng đang bị chắc ngoài kia muôn vàn ánh mắt săm soi.

Để ta chìm đắm và huê mang, như rừng sâu và kẻ lạc.

Mà đêm dừng xuống từ cung ánh đèn, mấy nhánh hương trầm rồi vài hạt.

Ta không muốn nếm như kẻ khác, thể xác anh mắt nụ cười. Nếu như ta đã không tương tư thì có lẽ khác.

Nàng, vui tình giáng xuống vì ta.

Một năm hạ giới bằng một ngày trời, sao không giật đứt thời giờ cái qua.

Ta xin nguyện cả đời độ kiếp, mặc người đời quở trách ta điên. Ta vì nàng ngàn năm thi triển, chỉ mong được một khắc bình yên.

À a á, trong căn phòng trước ta nghe giai điệu lá la.

À a á, em nhẹ nhàng bước qua trên vai nhỏ mỏng manh một chú bướm leo cành.

Cao tay phải lên rót đến ly đầy. Rượu này thơm ngây ngất lòng người đây.

Ta đang rơi rơi vào chốn phiêu bồng. Anh xem em như ánh sao mai tươi nữ nữ nhi hồng.

Anh xem em như ánh sao mai tươi nữ nữ nhi hồng.

Traduction en français

Au loin, quelqu'un fredonne quelques vers. La chanson triste, c'est comme se perdre dans un rêve.

Sharp, attrayant, non présenté. Satisfait car j'ai vu quelqu'un de vraiment cool.

Au loin, de l'autre côté, les gens parlent et font semblant de ne pas regarder. C'est vraiment curieux, n'est-ce pas ?

Si vous devinez bien, il doit y avoir beaucoup d'astuces. Un bref résumé de quelque chose d’aussi petit qu’un raisin.

Ah ah, dans la pièce précédente j'ai entendu la mélodie du la la.

Ah ah, je suis passée doucement devant un délicat petit papillon grimpant sur une branche sur mon épaule.

Levez la main droite et versez jusqu'à ce que le verre soit plein. Ce vin est incroyablement parfumé.

Nous tombons dans une situation de dérive. Je te vois comme une étoile brillante du matin, une fille rose.

Je te vois comme une étoile brillante du matin, une fille rose.

Oh hé, mademoiselle, je ne pouvais pas me déplacer depuis le palais de Quang Han, alors je l'ai laissé tomber en toute hâte.

Abandonnez la nostalgie qui nous empêche de dormir la nuit et de rêver.

Je suis retourné vers elle pour colorier des poèmes qui comptaient plusieurs chapitres.

Si vous entendez un bruit battant, c'est que votre cœur fait un maximum de bruit.

Jour et nuit, j'ai travaillé dur pour trouver un moyen d'être ensemble.

Comment lui faire prêter attention, cette lueur d'espoir ne s'éteint pas facilement. Parce que nous sommes également scrutés par d’innombrables regards.

Noyons-nous et soyons confus, comme les forêts profondes et les gens perdus.

Mais la nuit, du palais des lumières, quelques branches d'encens et quelques graines.

Je ne veux pas avoir le goût de quelqu'un d'autre, mon corps, mes yeux et mon sourire. Si nous ne tombions pas amoureux, ce serait peut-être différent.

Elle est descendue avec bonheur pour moi.

Une année sur terre équivaut à un jour, pourquoi ne pas briser le temps qui passe ?

Je prie pour le reste de ma vie et je laisse les gens me blâmer d'être fou. J'ai travaillé pour vous pendant des milliers d'années, espérant juste un moment de paix.

Ah ah, dans la pièce précédente j'ai entendu la mélodie du la la.

Ah ah, je suis passée doucement devant un délicat petit papillon grimpant sur une branche sur mon épaule.

Levez la main droite et versez jusqu'à ce que le verre soit plein. Ce vin est incroyablement parfumé.

Nous tombons dans une situation de dérive. Je te vois comme une étoile brillante du matin, une fille rose.

Je te vois comme une étoile brillante du matin, une fille rose.

Regarder la vidéo Neko Lê - Si

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam