Plus de titres de Luan Pereira
Plus de titres de Felipe Amorim
Description
Voix : Luan Pereira
Chant : Felipe Amorim
Producteur : DJ Neeh FZR
Compositeur : Felipe Kef
Compositeur : Luan Pereira
Compositeur : Léo Souzza
Compositeur : Mateus Félix
Compositeur : Thalès Lessa
Paroles et traduction
Original
Felipe Amorim,
Luan Pereira.
Mina do cabelo que bate na bunda, essa fotinha ferrou minha postura.
Aí é loucura, cê não me ajuda. Como que negamo nesse--
Tô passando aí, quando eu buzinar cê sai pra nós se divertir.
Cê não tem noção, o que nós vai fazer nem vai precisar de colchão.
E vem, vem, vem! Dentro da Land Rover, cê filma e põe no close. Joga pra mim, faz pose.
Cê vai me ter só hoje. Dentro da Land Rover, cê filma e põe no close.
Joga pra -mim, faz pose. Cê vai me ter só hoje. -Mete marcha, é hoje. Mete marcha, é hoje.
Eu vou te macetar no banco da minha disco.
-Mete marcha, é hoje. Mete marcha, é hoje.
-Eu vou te macetar no banco da minha -disco. -Despacha o salinho nessa bagaça, vai.
Com a minha pressão se tu for homem vai, supira.
Felipe Amorim.
Tô passando aí, quando eu buzinar cê sai pra nós se divertir.
Cê não tem noção, o que nós vai fazer nem vai precisar de colchão.
Aí.
Dentro da Land Rover, cê filma e põe no close. Joga pra mim, faz pose.
Cê vai me -ter só hoje.
-Dentro da Land Rover, cê filma e põe no close. Joga pra mim, faz pose. Cê vai me ter só hoje.
-Mete marcha, é hoje. Mete marcha, é hoje.
-Eu vou te macetar no banco da minha -disco. -Mete marcha, é hoje. Mete marcha, é hoje.
Atenção, galera do chapéu, joga as duas mãozinhas pro céu e eu quero ver.
Tira o pé do chão.
Felipe
Amorim.
Traduction en français
Felipe Amorim,
Luan Pereira.
Mina do cabelo que bate na bunda, essa fotinha ferrou minha postura.
Oui, c'est loucura, ce n'est pas moi qui t'aide. Como que negamo nesse--
Tô passando aí, quando eu buzinar cê sai pra nós se divertir.
Ce n’est pas votre notion, ou nous allons faire en sorte de ne pas préciser le colchão.
E vem, vem, vem ! Dedans de Land Rover, ce film n'est pas proche. Joga pra mim, pose faz.
Cê vai me ter só hoje. Dedans de Land Rover, ce film n'est pas proche.
Joga pra-mim, pose faz. Cê vai me ter só hoje. -Mete marcha, é hoje. En marche, c'est aujourd'hui.
Tu te feras macetar no banco da minha disco.
-Mete marcha, é hoje. En marche, c'est aujourd'hui.
-Eu vou te macetar no banco da minha -disco. -Despacha o salinho nessa bagaça, vai.
Avec une petite pression sur toi pour homem vai, supira.
Felipe Amorim.
Tô passando aí, quando eu buzinar cê sai pra nós se divertir.
Ce n’est pas votre notion, ou nous allons faire en sorte de ne pas préciser le colchão.
Aï.
Dedans de Land Rover, ce film n'est pas proche. Joga pra mim, pose faz.
Cê vai me -ter só hoje.
-À l'intérieur du Land Rover, ce film n'est pas proche. Joga pra mim, pose faz. Cê vai me ter só hoje.
-Mete marcha, é hoje. En marche, c'est aujourd'hui.
-Eu vou te macetar no banco da minha -disco. -Mete marcha, é hoje. En marche, c'est aujourd'hui.
Attention, galera do chapéu, joga as duas mãozinhas pro céu e eu quero ver.
Tira ou pé do chão.
Felipe
Amorim.