Plus de titres de EMUNA
Description
Compositeur : Олександр Пилипенко
Compositeur : Нікіта Юдаков
Auteur: Анна Сидоренко
Paroles et traduction
Original
Стомились мокрі очі, вмивалася солоною щоночі.
Бродила поміж вулиць, де пустий вокзал. Ніколи не забуду, як тоді сказав.
Дай мені знак, заради тебе я перепливу моря. Від страху тебе втратити тремтить земля.
Нікому не віддам тебе, бо ти моя.
Дай мені знак, пообіцяй приходити хоча б у снах. Я більше не твоя, а ти не мій, моя.
Ніколи не забуду сум в твоїх очах.
Тільки не мовчи.
Я хочу, щоб зі мною говорив.
Крізь стіни, тіні і пусті листи тебе в собі я хочу зберегти, хочу зберегти.
Знаєш, світ пустий. Я бачу все навколо твоїм почерком.
І досі прокидаюся щоночі. Дай сили, щоб змогла цей шлях пройти.
Скільки доля буде ставити нам пасток?
Але якщо треба, я прийму удар.
Якби можна попросити все й одразу.
Я б хотіла, щоб хтось біль мою забрав.
Дай мені знак, заради тебе я перепливу моря. Від страху тебе втратити тремтить земля.
Нікому не віддам тебе, бо ти моя.
Дай мені знак, пообіцяй приходити хоча б у снах. Я більше не твоя, а ти не мій, моя.
Ніколи не забуду сум в твоїх очах.
Дай мені знак, заради тебе я перепливу моря. Від страху тебе втратити тремтить земля.
Нікому не віддам тебе, бо ти моя.
Дай мені знак, пообіцяй приходити хоча б у снах. Я більше не твоя, а ти не мій, моя.
Ніколи не забуду сум в твоїх очах.
Дай мені знак, пообіцяй приходити хоча б у снах.
Я більше не твоя, а ти не мій, моя. Ніколи не забуду сум в твоїх очах.
Traduction en français
Fatigué des yeux mouillés, lavés à l'eau salée tous les soirs.
J'ai erré entre les rues, où la gare était vide. Je n'oublierai jamais ce qu'il a dit alors.
Fais-moi un signe, je traverserai les mers pour toi. La terre tremble de peur de te perdre.
Je ne te donnerai à personne, parce que tu es à moi.
Fais-moi un signe, promets-moi de venir au moins dans mes rêves. Je ne suis plus à toi, et tu n'es pas à moi, à moi.
Je n'oublierai jamais la tristesse dans tes yeux.
Ne restez pas silencieux.
Je veux qu'il me parle.
A travers les murs, les ombres et les pages blanches, je veux te garder en moi, je veux te garder.
Vous savez, le monde est vide. Je vois tout autour de toi dans ton écriture.
Et je me réveille encore toutes les nuits. Donne-moi la force de pouvoir parcourir ce chemin.
Dans quelle mesure le destin nous piégera-t-il ?
Mais s'il le faut, j'en prendrai un coup.
Si on pouvait tout demander à la fois.
J'aimerais que quelqu'un enlève ma douleur.
Fais-moi un signe, je traverserai les mers pour toi. La terre tremble de peur de te perdre.
Je ne te donnerai à personne, parce que tu es à moi.
Fais-moi un signe, promets-moi de venir au moins dans mes rêves. Je ne suis plus à toi, et tu n'es pas à moi, à moi.
Je n'oublierai jamais la tristesse dans tes yeux.
Fais-moi un signe, je traverserai les mers pour toi. La terre tremble de peur de te perdre.
Je ne te donnerai à personne, parce que tu es à moi.
Fais-moi un signe, promets-moi de venir au moins dans mes rêves. Je ne suis plus à toi, et tu n'es pas à moi, à moi.
Je n'oublierai jamais la tristesse dans tes yeux.
Fais-moi un signe, promets-moi de venir au moins dans mes rêves.
Je ne suis plus à toi, et tu n'es pas à moi, à moi. Je n'oublierai jamais la tristesse dans tes yeux.