Plus de titres de DK Energetyk
Description
Compositeur : Seva Shutka
Compositeur : Яків Марний
Compositeur : Олександр Фолянський
Auteur : Яків Марний
Paroles et traduction
Original
Тихлик заминував початок роботи механізмів.
Найперше, що мав відчувати, то пити чай за косяки. Робили верх над фокусом.
Ти кида, то не кида той. Допоки не питай хто такий от вічний саватой.
А світ простий, як два на два. Якщо щось робиш, щось ти будеш.
Він добрав, де ж ти добрав.
А світ простий, як два на два. Якщо щось робиш, щось ти будеш.
Він добрав, де ж ти добрав. Де він добрав, де ж ти добрав.
Коли на автомат поставило незлісні свої.
Коли мати стане старою, транзисторний нові.
Братимуть прибори в торбі, а без часу взаємність.
Нові вміють.
І в пошуках себе вчора в піснях.
Вчора і прозовий він постав. Вчора в собі.
Все вподобаючи в метаморфозах.
А світ простий, як два на два. Якщо щось робиш, щось ти будеш.
Він добрав, де ж ти добрав. А світ простий, як два на два.
Якщо щось робиш, щось ти будеш. Він добрав, де ж ти добрав.
А світ простий, як два на два. Якщо щось робиш, щось ти будеш.
Він добрав, де ж ти добрав.
А світ простий, як два на два. Якщо щось робиш, щось ти будеш.
Він добрав, де ж ти добрав.
Де він добрав, де ж ти добрав.
Traduction en français
Tykhlyk a miné le démarrage des mécanismes.
La première chose que j’aurais dû ressentir, c’était de boire du thé près des hauts fonds. Ils ont dominé l’attention.
Vous lancez, puis il ne le fait pas. D’ici là, ne demandez pas qui est l’éternel savatoy.
Et le monde est aussi simple que deux par deux. Si vous faites quelque chose, vous serez quelque chose.
Il l'a eu, où l'as-tu eu ?
Et le monde est aussi simple que deux par deux. Si vous faites quelque chose, vous serez quelque chose.
Il l'a eu, où l'as-tu eu ? Où est-il allé, où es-tu allé.
Quand la machine mettait son inoffensive.
Quand la mère vieillit, le transistor est neuf.
Ils prendront les outils dans un sac, et la réciprocité sans délai.
Les nouveaux le peuvent.
Et à la recherche de moi-même hier en chansons.
Il a également écrit un article en prose hier. Hier en soi.
Comme tout dans les métamorphoses.
Et le monde est aussi simple que deux par deux. Si vous faites quelque chose, vous serez quelque chose.
Il l'a eu, où l'as-tu eu ? Et le monde est aussi simple que deux par deux.
Si vous faites quelque chose, vous serez quelque chose. Il l'a eu, où l'as-tu eu ?
Et le monde est aussi simple que deux par deux. Si vous faites quelque chose, vous serez quelque chose.
Il l'a eu, où l'as-tu eu ?
Et le monde est aussi simple que deux par deux. Si vous faites quelque chose, vous serez quelque chose.
Il l'a eu, où l'as-tu eu ?
Où est-il allé, où es-tu allé.