Description
Chanteur : Kenriz
Producteur : Krisna Trias
Ingénieur du son : Bemz
Ingénieur mastering, ingénieur mixage : Dimas Pradipta
Assistant musical : Carlo Jogi
Compositeur parolier : Krisna Triastantya
Compositeur et parolier : Hara Josua
Paroles et traduction
Original
Masihkah ada kita.
Pada kisah yang lusa.
Dua manusia yang hanya terjebak rasa.
Ataukah kita memang tercipta bersama.
Masih seperti yang dulu.
Hatiku utuh untukmu.
Sepenuhnya ku coba mengurai makna.
Seluruhnya ku milikmu.
Menepiskan garisa.
Dua hati yang resah.
Berharap tetap utuh selalu bersama.
Ku tahu masalah banyak di depan sana.
Masih seperti yang dulu.
Hatiku utuh untukmu.
Sepenuhnya ku coba mengurai makna.
Seluruhnya ku milikmu.
Masih seperti yang dulu.
Hatiku utuh untukmu.
Sepenuhnya ku coba mengurai makna.
Seluruhnya ku milikmu.
Aku milikmu.
Aku milikmu.
Sepenuhnya ku coba mengurai makna.
Seluruhnya ku milikmu.
Traduction en français
Sommes-nous toujours là ?
Dans l'histoire d'après-demain.
Deux personnes qui sont simplement piégées par les sentiments.
Ou sommes-nous vraiment créés ensemble ?
Toujours comme avant.
Mon cœur est tout entier pour toi.
J'essaie complètement de déchiffrer le sens.
Tout de moi est à toi.
Effacez la ligne.
Deux cœurs agités.
J'espère rester intact toujours ensemble.
Je sais qu'il y a beaucoup de problèmes à venir.
Toujours comme avant.
Mon cœur est tout entier pour toi.
J'essaie complètement de déchiffrer le sens.
Tout de moi est à toi.
Toujours comme avant.
Mon cœur est tout entier pour toi.
J'essaie complètement de déchiffrer le sens.
Tout de moi est à toi.
Je suis à vous.
Je suis à vous.
J'essaie complètement de déchiffrer le sens.
Tout de moi est à toi.