Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Nana

Nana

2:53Album emophase 2025-09-19

Plus de titres de Seni

  1. Spadam
      2:41
  2. Nowy Tatuaż
      3:11
  3. sztyletem w serce
      3:03
  4. Narysuję piekło
      3:23
  5. Narysuję piekło
      3:23
  6. Spadam
      2:41
Tous les titres

Plus de titres de Inee

  1. Spadam
      2:41
  2. strach ma wielkie oczy
      2:28
  3. Nowy Tatuaż
      3:11
  4. sztyletem w serce
      3:03
  5. Narysuję piekło
      3:23
  6. Narysuję piekło
      3:23
Tous les titres

Plus de titres de SUSH1

  1. Spadam
      2:41
  2. Nowy Tatuaż
      3:11
  3. Narysuję piekło
      3:23
  4. Narysuję piekło
      3:23
  5. Spadam
      2:41
  6. Brokat
      3:08
Tous les titres

Description

La foule rugit, la scène brille, mais à l'intérieur, c'est le vide glacial. Des centaines de voix tendent les bras vers le ciel, mais on n'entend que leur propre écho. Les promesses nacrées se sont brisées, les verres se sont fissurés, et aucun ruban adhésif ne pourra les réparer. Il ne s'agit pas ici d'adieu, mais plutôt du moment où le cœur se transforme en coffre-fort et où la clé qui l'ouvre est enterrée depuis longtemps avec quelque chose de plus grand que l'amour. Il ne reste plus qu'à chanter son « na-na-na » pour ne pas se noyer dans le silence.

Artiste associé: Seni, Inee, SUSH1

Interprète associé: Seni

Interprète associé: Inee

Producteur, interprète associé: SUSH1

Compositeur, auteur des paroles: Inez Janiak-Mołęcka

Compositeur: Maciej Suchodolski

Compositeur, auteur des paroles: Wojciech Kamiński

Paroles et traduction

Original

Już nie usłyszę waszych słów, gdy spod sceny mnie woła tłum.

Tylko dla nich nucę na, na, na.

Nie przeszkadza mi wasz chód. Mam sto tysięcy bratnich dusz.

To tylko dla nich nucę na, na, na.

Teraz chodź do mnie, do mnie. Wierzę, że zrozumiemy się bez słów.

Do mnie, do mnie. Wierzę.

Nie wiem, czy chcę cię znać.

Czuję już tylko żal. Budzę się, kiedy śpisz.

Muszę znów się z tym kryć.

Nie wiem, jak miałbym spojrzeć ci w twarz.

Gdzieś w tłumie jest twój głos, ale nie słyszę nic.

Czułem na sobie wzrok, bo wiem, że chciałaś przyjść. Dałbym tobie te perły.

Widziałem was tu jak kiedyś. Nasze szklanki już pękły.

Nie posklejamy ich, choćby bardzo chciał. Nie wiem, czy chcę cię znać.

Czuję już tylko żal. Budzę się, kiedy śpisz.

Muszę znów się z tym kryć. Nie wiem, jak miałbym spojrzeć ci w twarz.

Nie ma deszczu, nie ma nas.

Nawet najmniejsze gesty dawniej karmiły tak jak krew. W oczach śnią się już łez.

Teraz mówi się trudno. Dziś mam serce jak sejf.

Klucz zakopany jest runo.

Nie spotkamy się.

Gęsta jest cisza, co otacza mnie.

Tak zaczynam każdy dzień.

Nie wiem, czy chcę cię znać.

Czuję już tylko żal. Budzę się, kiedy śpisz.

Muszę znów się z tym kryć. Nie wiem, jak miałbym spojrzeć ci w twarz.

Traduction en français

Je n'entendrai plus tes paroles quand la foule m'appellera sous la scène.

Seulement pour eux je fredonne na, na, na.

Ta promenade ne me dérange pas. J'ai cent mille âmes sœurs.

C'est juste pour eux que je fredonne na, na, na.

Maintenant viens à moi, à moi. Je crois que nous nous comprendrons sans mots.

Pour moi, pour moi. Je crois.

Je ne sais pas si je veux te connaître.

Je ne ressens que du regret maintenant. Je me réveille quand tu dors.

Je dois le cacher à nouveau.

Je ne sais pas comment te regarder en face.

Votre voix est quelque part dans la foule, mais je n'entends rien.

J'ai senti des yeux sur moi parce que je sais que tu voulais venir. Je te donnerais ces perles.

Je t'ai vu ici comme avant. Nos verres sont déjà cassés.

Nous ne les collerons pas ensemble, même s'il le voulait. Je ne sais pas si je veux te connaître.

Je ne ressens que du regret maintenant. Je me réveille quand tu dors.

Je dois le cacher à nouveau. Je ne sais pas comment te regarder en face.

Pas de pluie, pas de nous.

Même les plus petits gestes nourrissaient les gens comme le sang. Il y a déjà les larmes aux yeux.

C'est difficile à dire maintenant. Aujourd'hui, mon cœur est comme un coffre-fort.

La clé est enfouie dans la toison.

Nous ne nous rencontrerons pas.

Le silence qui m'entoure est épais.

C'est ainsi que je commence chaque jour.

Je ne sais pas si je veux te connaître.

Je ne ressens que du regret maintenant. Je me réveille quand tu dors.

Je dois le cacher à nouveau. Je ne sais pas comment te regarder en face.

Regarder la vidéo Seni, Inee, SUSH1 - Nana

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam