Plus de titres de Ed Sheeran
Description
Une lumière qui fait littéralement fléchir les genoux dans la nuit. Tout autour, les contours s'estompent, il ne reste plus que la piste de danse, les flashs lumineux et un regard semblable à un feu d'artifice. Dans l'air flotte la promesse d'aubes sans sommeil et de fêtes sans fin, où le temps s'écoule plus vite que les pas de danse. Parfois, le monde peut vraiment se résumer en un seul mot: « Sapphire », et celui-ci brillera plus fort que n'importe quelle guirlande lumineuse.
Paroles et traduction
Original
You're glowing, you colour and fracture the light
You can't help but shine
And I know that you carry the world on your back
But look at you tonight
The lights, your face, your eyes
Exploding like fireworks in the sky
(Sapphire!)
Touching on your body while you're pushing on me
Don't you end the party, I could do this all week
We'll be dancing 'til the mornin', go to bed, we won't sleep
ਚਮ-ਚਮ, ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ
(Sapphire!)
Touching on your body while you're pushing on me
Don't you end the party, I could do this all week
We'll be dancing 'til the morning, go to bed, we won't sleep
ਚਮ-ਚਮ, ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ
Look what we found, karma reached out
Into our hearts and pulled us to our feet now
You know the truth is we could disappear
Anywhere as long as I got you there
When the sun dies, 'til the day shines
When I'm with you, there's not enough time
You are my spring flower, watching you bloom, wow
We are surrounded, but I can only see
The lights, your face, your eyes
Exploding like fireworks in the sky
(Sapphire!)
Touching on your body while you're pushing on me
Don't you end the party, I could do this all week
We'll be dancing 'til the morning, go to bed, we won't sleep
ਚਮ-ਚਮ, ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ
(Sapphire!)
Touching on your body while you're pushing on me
Don't you end the party, I could do this all week
We'll be dancing 'til the morning, go to bed, we won't sleep
ਚਮ-ਚਮ, ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ
(Sapphire!)
ਮਹਿਰੂਨੀ ਦੋ ਨੈਣ ਲੁਭਾਏ
ਚਾਂਦਨੀ ਚਮ-ਚਮ, ਚਮਕਾਏ (you're glowing)
ਨੂਰ ਦਾ ਮੈਨੂੰ ਘੁੱਟ ਪਿਲਾਏ
ਜਿੰਦੜੀ ਬਨ ਜਾਏ
You're glowing (ਅੰਬਰਾਂ ਦੀ ਤੂੰ ਝਾਲਰ ਪਾਏ)
You colour and fracture the light (ਬੱਦਲ਼ਾਂ ਦੇ ਲੱਠੇ ਸੂਟ ਬਣਾਏ)
Look at you tonight (ਕਿਰਨਾਂ ਨੂੰ ਰੰਗ-ਰੂਪ ਚਟਾਏ)
(ਮੋਰਨੀ ਬਣ ਜਾਏ)
(Sapphire!)
ਪਲਕਾਂ ਉਠਾਵੇ ਤੇ ਹਨੇਰੇ ਘੱਟਦੇ
ਉਂਗਲ਼ਾਂ 'ਚ ਪਾ ਕੇ ਤੂੰ ਧਨਕ ਫਿਰਦੀ
ਕਿਵੇਂ ਰੱਬ ਨੇ ਦੋ ਨੈਣਾਂ ਉੱਤੇ ਨੀਲਮ ਜੜੇ?
ਚਮ-ਚਮ, ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ
(Sapphire!)
Touching on your body while you're pushing on me
Don't you end the party, I could do this all week
We'll be dancing 'til the morning, go to bed, we won't sleep
ਚਮ-ਚਮ, ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ
(Sapphire!)
The lights, your face, your eyes
Exploding like fireworks in the sky
(Sapphire!)
The lights, your face, your eyes
Exploding like fireworks in the sky
(Sapphire!)
The lights, your face, your eyes
Exploding like fireworks in the sky
(Sapphire!)
Traduction en français
Tu brilles, tu colores et fractures la lumière
Tu ne peux pas t'empêcher de briller
Et je sais que tu portes le monde sur ton dos
Mais regarde-toi ce soir
Les lumières, ton visage, tes yeux
Explosant comme un feu d'artifice dans le ciel
(Saphir !)
Toucher ton corps pendant que tu me pousses
Ne mets pas fin à la fête, je pourrais faire ça toute la semaine
Nous danserons jusqu'au matin, allons nous coucher, nous ne dormirons pas
ਚਮ-ਚਮ, ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ
(Saphir !)
Toucher ton corps pendant que tu me pousses
Ne mets pas fin à la fête, je pourrais faire ça toute la semaine
On dansera jusqu'au matin, on va se coucher, on ne dormira pas
ਚਮ-ਚਮ, ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ
Regardez ce que nous avons trouvé, le karma nous a tendu la main
Dans nos cœurs et nous a tirés sur nos pieds maintenant
Tu sais que la vérité est que nous pourrions disparaître
N'importe où tant que je t'y amène
Quand le soleil meurt, jusqu'à ce que le jour brille
Quand je suis avec toi, il n'y a pas assez de temps
Tu es ma fleur de printemps, je te regarde fleurir, wow
Nous sommes encerclés, mais je ne peux que voir
Les lumières, ton visage, tes yeux
Explosant comme un feu d'artifice dans le ciel
(Saphir !)
Toucher ton corps pendant que tu me pousses
Ne mets pas fin à la fête, je pourrais faire ça toute la semaine
On dansera jusqu'au matin, on va se coucher, on ne dormira pas
ਚਮ-ਚਮ, ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ
(Saphir !)
Toucher ton corps pendant que tu me pousses
Ne mets pas fin à la fête, je pourrais faire ça toute la semaine
On dansera jusqu'au matin, on va se coucher, on ne dormira pas
ਚਮ-ਚਮ, ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ
(Saphir !)
ਮਹਿਰੂਨੀ ਦੋ ਨੈਣ ਲੁਭਾਏ
ਚਾਂਦਨੀ ਚਮ-ਚਮ, ਚਮਕਾਏ (tu brilles)
ਨੂਰ ਦਾ ਮੈਨੂੰ ਘੁੱਟ ਪਿਲਾਏ
ਜਿੰਦੜੀ ਬਨ ਜਾਏ
Vous rayonnez (ਅੰਬਰਾਂ ਦੀ ਤੂੰ ਝਾਲਰ ਪਾਏ)
Vous colorez et fracturez la lumière (ਬੱਦਲ਼ਾਂ ਦੇ ਲੱਠੇ ਸੂਟ ਬਣਾਏ)
Regarde-toi ce soir (ਕਿਰਨਾਂ ਨੂੰ ਰੰਗ-ਰੂਪ ਚਟਾਏ)
(ਮੋਰਨੀ ਬਣ ਜਾਏ)
(Saphir !)
ਪਲਕਾਂ ਉਠਾਵੇ ਤੇ ਹਨੇਰੇ ਘੱਟਦੇ
ਉਂਗਲ਼ਾਂ 'ਚ ਪਾ ਕੇ ਤੂੰ ਧਨਕ ਫਿਰਦੀ
Est-ce que c'est une question de temps?
ਚਮ-ਚਮ, ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ
(Saphir !)
Toucher ton corps pendant que tu me pousses
Ne mets pas fin à la fête, je pourrais faire ça toute la semaine
On dansera jusqu'au matin, on va se coucher, on ne dormira pas
ਚਮ-ਚਮ, ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ
(Saphir !)
Les lumières, ton visage, tes yeux
Explosant comme un feu d'artifice dans le ciel
(Saphir !)
Les lumières, ton visage, tes yeux
Explosant comme un feu d'artifice dans le ciel
(Saphir !)
Les lumières, ton visage, tes yeux
Explosant comme un feu d'artifice dans le ciel
(Saphir !)