Plus de titres de Piotr Odoszewski
Description
Compositeur, interprète associé, auteur des paroles, producteur: Piotr Odoševský
Compositeur: Kacper Sohacki
Compositeur, auteur des paroles: Stanisław Szulga
Paroles et traduction
Original
Męczy myśl
Czy chcesz za sobą spalić most?
Chodź na chwilę
Obiecuję, stłumię każdą z trosk
Wezmę się w garść
Chyba w końcu przyszła moja kolej
Ty możesz spokojnie spać
Ja zostanę na moment
Nie chcę budzić cię
Przemyślimy to nad ranem
Dajesz mi spokój święty
Nie będę go burzył moim stanem
Mieliśmy dobry dzień
Może w końcu tak zostanie?
Więc ty śpij
Przemyślimy to nad ranem
Chciałbym jeszcze raz
Usłyszeć twój spokojny głos
Nie musisz się już bać
Każdy nasz problem
Schowam pod ciepłym kocem
Nawet jak zostanę sam
To wiem że już nie będzie gorzej
Nim ucieknie nam czas
Narazie niech popłynie wolniej
Daj
Mi jakiś znak
Już pora wstać
Nie chcę budzić cię
Przemyślimy to nad ranem
Dajesz mi spokój święty
Nie będę go burzył moim stanem
Mieliśmy dobry dzień
Może w końcu tak zostanie?
Więc ty śpij
Przemyślimy to nad ranem
Traduction en français
La pensée est tourmentante
Voulez-vous brûler le pont derrière vous ?
Viens un instant
Je le promets, je supprimerai toutes mes inquiétudes
je vais me ressaisir
Je suppose que c'est enfin mon tour
Vous pouvez dormir paisiblement
je vais rester un moment
je ne veux pas te réveiller
On y réfléchira demain matin
Tu me donnes la paix, saint
Je ne le détruirai pas avec mon état
Nous avons passé une bonne journée
Peut-être que cela restera ainsi à la fin ?
Alors tu dors
On y réfléchira demain matin
j'aimerais le refaire
Écoute ta voix calme
Tu n'as plus à avoir peur
Chaque problème que nous avons
Je vais le cacher sous une couverture chaude
Même si je reste seul
Donc je sais que ça ne sera pas pire
Avant de manquer de temps
Laisse-le couler plus lentement pour l'instant
Allez
Un signe pour moi
Il est temps de se lever
je ne veux pas te réveiller
On y réfléchira demain matin
Tu me donnes la paix, saint
Je ne le détruirai pas avec mon état
Nous avons passé une bonne journée
Peut-être que cela restera ainsi à la fin ?
Alors tu dors
On y réfléchira demain matin