Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Твоей болью

Твоей болью

3:522025-09-05

Plus de titres de ISAEVA

  1. Слёзы
      2:58
Tous les titres

Plus de titres de OG Buda

  1. reasons
      3:10
  2. SST
      2:06
  3. 2 в 1
      4:43
  4. 50К Котлы
      2:58
  5. Слёзы
      2:58
  6. Papi Chulo
      2:07
Tous les titres

Description

Les conversations sur l'amour se transforment parfois en une dispute sans fin: qui tient le plus fort, qui fait le plus mal. Il n'y a pas de place ici pour les promesses roses: les sentiments s'éteignent, se transforment en routine, et à la place de la tendresse, il ne reste que la reconnaissance d'être la douleur de quelqu'un, le dernier écho du passé. La musique transporte cette amertume en pilote automatique, comme un train qui a déraillé depuis longtemps, mais qui continue de foncer - bruyamment, par à-coups, avec des restes de feu à l'intérieur.

Producteur: ISAEVA

Producteur: Highself

Paroles et traduction

Original

Пойму. Оставь меня одну.

Оставь.

Избавь от глупых споров.

Я не пойду ко дну.

За твоей любовью устала от войны.

И от твоих историй не сбежать судьбы.

Я стану твоей болью, болью, болью.

Я стану твоей болью, болью, болью, болью.

Мысли быстры, можем быстрее, чем выстрел из стен.

Больше никогда я не хочу быть с ним. Оставь меня в этом пространстве. Я не хочу терять себя.

Лучше потерять тебя.

Поставлена в автопилот. Все чувства, все мысли, что изнутри меня гнетет.

Мы убили нашу любовь, или она сожгла нас своим огнем.

В паутине все сердце.

Рутина меня захватила, оставив лишь имя, твое имя. Запомню навеки. Ты больше, чем память. В моей душе твои следы.

Оставь меня одну.

Избавь от глупых споров.

Я не пойду ко дну.

За твоей любовью устала от войны.

И от твоих историй не сбежать судьбы.

Я стану твоей болью, болью, болью.

Я стану твоей болью, болью, болью, болью.

Оставь меня одного.

В далеком прошлом я думал, мы сможем, но без меня так лучше.

Ты сияешь, а я преграда. Я весь твой свет загораживаю.

В момент пропало все то, что нами нажито.

Я показал, что такое боль настоящая.

Лети, сияй, меня не вспоминай. Не увидимся, ведь я от этой боли не уйду.

Все сильнее схожу с ума.

Я стану как осадок прямо с моста в чертов Дон.

Но и пускай, жалеть меня не надо. Горькая правда, разобьюсь. Ты такая, ну, жалко.

От меня нет пользы. Уже свыкся с этой ролью и радует, что я.

Я стану твоей болью, болью, -болью.

-Я стану твоей болью, болью, болью, болью.

Traduction en français

Je comprendrai. Laisse-moi tranquille.

Laissez-le.

Débarrassez-vous des arguments stupides.

Je ne descendrai pas.

Pour ton amour, fatigué de la guerre.

Et le destin ne peut échapper à vos histoires.

Je serai ta douleur, ta douleur, ta douleur.

Je serai ta douleur, ta douleur, ta douleur, ta douleur.

Les pensées sont rapides, nous pouvons penser plus vite qu'un tir depuis les murs.

Je ne veux plus jamais être avec lui. Laissez-moi dans cet espace. Je ne veux pas me perdre.

Il vaut mieux te perdre.

Mettez le pilote automatique. Tous les sentiments, toutes les pensées qui m'oppressent de l'intérieur.

Nous avons tué notre amour, ou bien il nous a brûlé de son feu.

Tout le cœur est dans le Web.

La routine m'a envahi, ne laissant que mon nom, ton nom. Je m'en souviendrai pour toujours. Tu es plus qu'un souvenir. Vos traces sont dans mon âme.

Laisse-moi tranquille.

Débarrassez-vous des arguments stupides.

Je ne descendrai pas.

Pour ton amour, fatigué de la guerre.

Et le destin ne peut échapper à vos histoires.

Je serai ta douleur, ta douleur, ta douleur.

Je serai ta douleur, ta douleur, ta douleur, ta douleur.

Laisse-moi tranquille.

Dans un passé lointain, je pensais que nous le pouvions, mais c'est mieux sans moi.

Tu brilles et je suis un obstacle. Je bloque toute ta lumière.

À ce moment-là, tout ce que nous avions acquis avait disparu.

J'ai montré ce qu'est la vraie douleur.

Vole, brille, ne te souviens pas de moi. Nous ne te reverrons pas, car je n’échapperai pas à cette douleur.

Je deviens de plus en plus fou.

Je deviendrai comme un sédiment directement du pont dans ce foutu Don.

Mais même ainsi, je n’ai pas besoin d’avoir pitié de moi. L'amère vérité, je vais la briser. Tu es vraiment pathétique.

Je ne suis d'aucune utilité. Je me suis déjà habitué à ce rôle et j’en suis content.

Je deviendrai ta douleur, ta douleur, ta douleur.

-Je deviendrai ta douleur, ta douleur, ta douleur, ta douleur.

Regarder la vidéo ISAEVA, OG Buda - Твоей болью

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam