Plus de titres de Gavin Adcock
Description
La liberté sent la poussière des chemins de campagne et le vent nocturne qui fait siffler les oreilles. Essayez d'enfermer ce sentiment dans une cage, et il s'échappera en aboyant, ne laissant derrière lui qu'un portail grinçant et le regard offensé de quelqu'un depuis le porche.
Ici, pas de promesses de « s'améliorer » ou de « se calmer ». Au contraire, la musique avoue honnêtement: il est impossible d'apprivoiser le sauvage. On peut le caresser, le nourrir, mais un jour, on entendra quand même des pas s'éloigner dans l'obscurité. Et il ne restera plus qu'à comprendre: c'est elle-même qui l'a élevé, un vrai « outside dog ».
Paroles et traduction
Original
You wanted somethin' to save
You wanted somethin' to tame
You wanted me to come runnin' when you called my name
You wanted somethin' to train, girl
That you could keep on a chain, girl
Ever since you laid eyes on me
You've been barking up the wrong damn tree
Girl, you tried to tighten up the collar
Clean me up, pull me up by the holler
That's one pill I ain't never gonna swallow
There's only one way this ends
Me running off you on the porch cryin'
Girl, I don't guess I can blame you for tryin'
To fence me in, but that's your fault
Hell, you brought in this outside dog
I'm born to howl at the moon
You know I need me some room
For chasing me all night, and then sleeping 'til noon
Gonna do what I do, girl
Hell no, it ain't you, girl
Yeah, I've heard it before, and I know that it hurts
Baby, you ain't the first
Girl, you tried to tighten up the collar
Clean me up, pull me up by the holler
That's one pill I ain't never gonna swallow
There's only one way this ends
Me running off you on the porch cryin'
Girl, I don't guess I can blame you for tryin'
To fence me in, but that's your fault
Hell, you brought in this outside dog
This outside dog
Ever since you laid eyes on me
You've been barking up the wrong damn tree
Girl, you tried to tighten up the collar
Clean me up, pull me up by the holler
That's one pill I ain't never gonna swallow
There's only one way this ends
Me running off you on the porch cryin'
Girl, I don't guess I can blame you for tryin'
To fence me in, but that's your fault
Hell, you brought in this outside dog
Yeah, this outside dog
Traduction en français
Tu voulais quelque chose à sauver
Tu voulais quelque chose à apprivoiser
Tu voulais que je vienne en courant quand tu as appelé mon nom
Tu voulais quelque chose pour t'entraîner, fille
Que tu pourrais garder sur une chaîne, fille
Depuis que tu m'as posé les yeux
Tu as aboyé sur le mauvais arbre
Fille, tu as essayé de resserrer le col
Nettoyez-moi, tirez-moi vers le haut en criant
C'est une pilule que je n'avalerai jamais
Il n'y a qu'une seule façon pour que cela se termine
Je t'ai fui sur le porche en pleurant
Fille, je ne pense pas pouvoir te reprocher d'avoir essayé
Pour m'enfermer, mais c'est ta faute
Bon sang, tu as amené ce chien à l'extérieur
Je suis né pour hurler à la lune
Tu sais que j'ai besoin d'un peu d'espace
Pour m'avoir poursuivi toute la nuit, puis avoir dormi jusqu'à midi
Je vais faire ce que je fais, fille
Bon sang non, ce n'est pas toi, fille
Ouais, je l'ai déjà entendu et je sais que ça fait mal
Bébé, tu n'es pas le premier
Fille, tu as essayé de resserrer le col
Nettoyez-moi, tirez-moi vers le haut en criant
C'est une pilule que je n'avalerai jamais
Il n'y a qu'une seule façon pour que cela se termine
Je t'ai fui sur le porche en pleurant
Fille, je ne pense pas pouvoir te reprocher d'avoir essayé
Pour m'enfermer, mais c'est ta faute
Bon sang, tu as amené ce chien à l'extérieur
Ce chien extérieur
Depuis que tu m'as posé les yeux
Tu as aboyé sur le mauvais arbre
Fille, tu as essayé de resserrer le col
Nettoyez-moi, tirez-moi vers le haut en criant
C'est une pilule que je n'avalerai jamais
Il n'y a qu'une seule façon pour que cela se termine
Je t'ai fui sur le porche en pleurant
Fille, je ne pense pas pouvoir te reprocher d'avoir essayé
Pour m'enfermer, mais c'est ta faute
Bon sang, tu as amené ce chien à l'extérieur
Ouais, ce chien dehors