Plus de titres de Natalia Nykiel
Plus de titres de Michał Lange
Description
Compositeur : Natalia Nykiel
Compositeur : Michał Lange
Auteur : Natalia Nykiel
Paroles et traduction
Original
Wiem jak skupić twój zagubiony wzrok.
Jeszcze nie wiesz sam. Chcesz zatrzymać go.
Oddałam Ci myśli z zeszłych lat, by teraz ten wieczór wił wiatr. Zdradzę Ci cel.
Chcę zbliżyć się tam, gdzie chowasz to coś, co tylko widzę ja.
Zachód mija.
Kłamiesz, że nie chcesz mnie tu trzymać. Łapiesz za rękę. W głowie wizja.
Zrzucony znowu kurs. Twój wzrok, mój puls. Zostanę.
Zachód mija.
Gramy na czas.
Jak się nazywa ta konstelacja gwiazd? Czy dzisiaj potrzebujemy snu?
Za chwilę wschód. Zostanę. Gramy na czas.
Gramy na czas.
Gramy na czas. Każdy inny rok nie dałby nam szans.
Choć razem jest to coś w połączeniu ciał.
Oddałam Ci myśli z zeszłych lat, by teraz ten wieczór wił wiatr. Zdradzę Ci cel.
Chcę zbliżyć się tam, gdzie chowasz to coś, co widzę ja.
Czy czujesz, że wreszcie przyszedł czas, by teraz ten wieczór wił wiatr? Zdradzę Ci cel.
Chcę zbliżyć się tam, gdzie chowasz to coś, co tylko widzę ja.
Zachód mija. Gramy na czas.
Jak się nazywa ta konstelacja gwiazd? Czy dzisiaj potrzebujemy snu?
Za chwilę wschód. Zostanę.
Gramy na czas.
Gramy na czas.
Zostanę. Gramy na czas. Gramy na czas.
Gramy na czas
Traduction en français
Je sais comment concentrer tes yeux perdus.
Vous ne le savez pas encore. Vous voulez le garder.
Je vous ai donné les pensées des années passées, pour que maintenant le vent souffle ce soir. Je vais vous dire le but.
Je veux me rapprocher de l'endroit où tu caches cette chose que moi seul peux voir.
Le coucher du soleil passe.
Tu mens en disant que tu ne veux pas me garder ici. Tu me prends la main. Une vision dans ma tête.
Le cours a encore baissé. Votre vue, mon pouls. Je vais rester.
Le coucher du soleil passe.
Nous jouons pour la montre.
Quel est le nom de cette constellation d'étoiles ? Avons-nous besoin de dormir aujourd’hui ?
Ce sera bientôt le lever du soleil. Je vais rester. Nous jouons pour la montre.
Nous jouons pour la montre.
Nous jouons pour la montre. Une autre année ne nous aurait pas donné de chance.
Bien qu'ensemble, cela relève de la connexion des corps.
Je vous ai donné les pensées des années passées, pour que maintenant le vent souffle ce soir. Je vais vous dire le but.
Je veux me rapprocher de l'endroit où tu caches cette chose que je vois.
Avez-vous l'impression qu'il est enfin temps que le vent souffle ce soir ? Je vais vous dire le but.
Je veux me rapprocher de l'endroit où tu caches cette chose que moi seul peux voir.
Le coucher du soleil passe. Nous jouons pour la montre.
Quel est le nom de cette constellation d'étoiles ? Avons-nous besoin de dormir aujourd’hui ?
Ce sera bientôt le lever du soleil. Je vais rester.
Nous jouons pour la montre.
Nous jouons pour la montre.
Je vais rester. Nous jouons pour la montre. Nous jouons pour la montre.
Nous jouons pour le temps