Plus de titres de Kendrick Lamar
Description
Producteur : Bekon
Producteur : Anthony « Top Dawg » Tiffith
Compositeur Parolier : D. Tanenbaum
Compositeur et parolier : Kendrick Lamar
Paroles et traduction
Original
Is it wickedness?
Is it weakness?
You decide
Are we gonna live or die?
So I was takin' a walk the other day
And I seen a woman, a blind woman
Pacin' up and down the sidewalk
She seemed to be a bit frustrated
As if she had dropped somethin'
And havin' a hard time findin' it
So after watching her struggle for a while
I decide to go over and lend a helping hand, you know?
Hello, ma'am, can I be of any assistance?
It seems to me that you have lost something
I would like to help you find it
She replied, "Oh yes, you have lost something"
"You've lost your life"
Is it wickedness?
Lamar stated his views on police brutality
With that line in the song quote
"And we hate the popo, wanna kill us in the street fo' sho"
Oh please, ugh, I don't like it
Traduction en français
Est-ce de la méchanceté ?
Est-ce une faiblesse ?
Vous décidez
Allons-nous vivre ou mourir ?
Alors je me promenais l'autre jour
Et j'ai vu une femme, une femme aveugle
Je fais les cent pas sur le trottoir
Elle semblait un peu frustrée
Comme si elle avait laissé tomber quelque chose
Et j'ai du mal à le trouver
Donc, après l'avoir vue lutter pendant un moment
Je décide d'y aller et de donner un coup de main, tu sais ?
Bonjour madame, puis-je vous être utile ?
Il me semble que tu as perdu quelque chose
Je voudrais vous aider à le trouver
Elle a répondu : "Oh oui, tu as perdu quelque chose"
"Vous avez perdu la vie"
Est-ce de la méchanceté ?
Lamar a exprimé son point de vue sur la brutalité policière
Avec cette ligne dans la citation de la chanson
"Et nous détestons le popo, je veux nous tuer dans la rue pour sho"
Oh s'il te plait, ugh, je n'aime pas ça