Plus de titres de Sasha Keable
Description
Parolier, chant, interprète associé, compositeur : Sasha Keable
Parolier, Compositeur, Producteur : Etienne
Ingénieur mastering, ingénieur mixage : Prash 'Engine-Earz' Mistry
Paroles et traduction
Original
Baby, I don't know who you are anymore
So I don't know what you callin' me for
Expectin' I was just bound to ignore
All of your fuckeries, girl, we at war
Hate that you took my kindness for weakness
You burnt every bridge that's between us
Not sure what's really left to be said
It's simple
If you loved me, you would never hurt me
That's to put it simply
Whether we were lovers or just friends
If you hurt me, you would say you're sorry
'Stead you actin' cocky
If you wanted to, you would
Act right, act like you know
To do better, really, not just for show
Act right, but girl, we both know
That if you wanted to, you would, oh
Baby, too long I thought that you had everything
Could've gave your ass a weddin' ring, girl
You fuckin' with my head
There's 'bout to be (murder)
You playin' games that I ain't never even (heard of)
You was the one that's always doin' the (dirt up)
It's just simple, black and white
'Cause if you loved me, you would never hurt me
That's to put it simply
Whether we were lovers or just friends
If you hurt me, you would say you're sorry
'Stead you actin' cocky (you actin' cocky)
If you wanted to, you would
Act right, act like you know
To do better, really, not just for show
Act right, but girl, we both know
That if you wanted to, you would
Oh, ah (act right)
Doo-doo-doo-doo
You better act right, yeah (act right)
Whoa, oh-oh-oh, whoa (act right)
You better act right, oh (act right)
Whoa, act right
Act right, act right, act right, act right
(Act right)
Ah
Traduction en français
Bébé, je ne sais plus qui tu es
Donc je ne sais pas pourquoi tu m'appelles
Je m'attendais à ce que j'étais juste obligé d'ignorer
Toutes tes conneries, fille, nous sommes en guerre
Je déteste que tu aies pris ma gentillesse pour de la faiblesse
Tu as brûlé tous les ponts qui nous séparent
Je ne suis pas sûr de ce qu'il reste vraiment à dire
C'est simple
Si tu m'aimais, tu ne me ferais jamais de mal
C'est pour faire simple
Que nous soyons amants ou juste amis
Si tu me faisais du mal, tu dirais que tu es désolé
"Au lieu de cela, tu agis de manière arrogante
Si tu le voulais, tu le ferais
Agissez bien, agissez comme si vous le saviez
Pour faire mieux, vraiment, pas seulement pour le spectacle
Agis bien, mais ma fille, nous le savons tous les deux
Que si tu le voulais, tu le ferais, oh
Bébé, ça fait trop longtemps que je pensais que tu avais tout
J'aurais pu te donner une alliance, fille
Tu baises ma tête
Il va y avoir (un meurtre)
Tu joues à des jeux dont je n'ai jamais entendu parler
Tu étais celui qui faisait toujours la (saleté)
C'est juste simple, en noir et blanc
Parce que si tu m'aimais, tu ne me ferais jamais de mal
C'est pour faire simple
Que nous soyons amants ou juste amis
Si tu me faisais du mal, tu dirais que tu es désolé
'Stead, tu es arrogant (tu es arrogant)
Si tu le voulais, tu le ferais
Agissez bien, agissez comme si vous le saviez
Pour faire mieux, vraiment, pas seulement pour le spectacle
Agis bien, mais ma fille, nous le savons tous les deux
Que si tu le voulais, tu le ferais
Oh, ah (agis bien)
Doo-doo-doo-doo
Tu ferais mieux d'agir correctement, ouais (agir correctement)
Whoa, oh-oh-oh, whoa (agis bien)
Tu ferais mieux d'agir correctement, oh (agir correctement)
Whoa, agis bien
Agir correctement, agir correctement, agir correctement, agir correctement
(Agir correctement)
Ah