Plus de titres de Colbie Caillat
Description
Ingénieur : Jimmy Robbins
Ingénieur : Eric Arjes
Ingénieur : Paul Mabury
Ingénieur mastering : Ted Jensen
Ingénieur mixage : Dave Clauss
Producteur : Jimmy Robbins
Producteur : Éric Arjes
Guitare acoustique : Jimmy Robbins
Voix de fond : Colbie Caillat
Voix de fond : Maddie Font
Voix de fond : Taylor Kerr
Basse : Eric Arjes
Dobro : Jonny Fung
Batterie : Paul Mabury
Guitare électrique : Eric Arjes
Violon : Jenee Fleenor
Claviers : Jimmy Robbins
Claviers : Éric Arjes
Mandoline : Jimmy Robbins
Piano : Jimmy Robbins
Programmation : Jimmy Robbins
Programmation : Eric Arjes
Guitare en acier : Jonny Fung
Chant : Colbie Caillat
Voix : Maddie et Tae
Compositeur : Colbie Caillat
Compositeur : Liz Rose
Compositeur : Éric Arjes
Compositeur : Jimmy Robbins
Paroles et traduction
Original
Scared to death to watch you leave.
Felt like hours
I didn't breathe.
Laid awake all night. Can't believe all the tears I cried.
You were all I ever knew to need.
You said I was the desert, I let you be the rain.
Let you be the blood runnin' through my veins. Time's got a way of doin' what it does.
Goodbye ain't the bullet that I thought it was. Thought it would kill me.
Thought I was done.
If any love could take me down, I thought you'd be the one.
My heart's still beatin', the world still turns around.
And it turns out you're something that I can live without.
Oh, thank God
I was wrong.
With my eyes open, you look different gone.
Left me in the dark, but the sun came and did its part.
That silver lining showed up and shined a light on who you are.
Thought it would kill me.
-Thought it would kill me. -Thought I was done.
If any love could take me down, I thought you'd be the one.
My heart's still beatin', the world still turns around.
And it turns out you're something that I can live without.
Live without.
You said I was the desert, I let you be the rain.
Let you be the blood runnin' through my veins. Time's got a way of doin' what it does.
Goodbye ain't the bullet that I thought it was.
-Thought it would kill me. -Kill me.
-Thought I was done. -I was done.
-If any love could take me down. -Take me down.
I thought you'd be the one.
-My heart's still beatin'. -My heart's still beatin'.
The world still turns around.
And it turns out you're something that I can live without. Live without.
Traduction en français
Mort de peur de te voir partir.
J'avais l'impression que des heures
Je n'ai pas respiré.
Je suis resté éveillé toute la nuit. Je ne peux pas croire toutes les larmes que j'ai pleurées.
Tu étais tout ce dont j'avais toujours besoin.
Tu as dit que j'étais le désert, je t'ai laissé être la pluie.
Laisse-toi être le sang qui coule dans mes veines. Le temps a une façon de faire ce qu'il fait.
Au revoir, ce n'est pas la balle que je pensais. Je pensais que ça me tuerait.
Je pensais que j'avais fini.
Si un amour pouvait me faire tomber, je pensais que tu serais celui-là.
Mon cœur bat toujours, le monde tourne toujours.
Et il s'avère que tu es quelque chose sans lequel je peux vivre.
Oh, Dieu merci
J'avais tort.
Avec mes yeux ouverts, tu as l'air différent.
M'a laissé dans le noir, mais le soleil est venu et a fait sa part.
Cette lueur d’espoir est apparue et a mis en lumière qui vous êtes.
Je pensais que ça me tuerait.
-Je pensais que ça me tuerait. -Je pensais que j'avais fini.
Si un amour pouvait me faire tomber, je pensais que tu serais celui-là.
Mon cœur bat toujours, le monde tourne toujours.
Et il s'avère que tu es quelque chose sans lequel je peux vivre.
Vivez sans.
Tu as dit que j'étais le désert, je t'ai laissé être la pluie.
Laisse-toi être le sang qui coule dans mes veines. Le temps a une façon de faire ce qu'il fait.
Au revoir, ce n'est pas la balle que je pensais.
-Je pensais que ça me tuerait. -Tue-moi.
-Je pensais que j'avais fini. -J'avais fini.
-Si un amour pouvait me faire tomber. -Descends-moi.
Je pensais que tu serais le bon.
- Mon cœur bat toujours. - Mon cœur bat toujours.
Le monde tourne encore.
Et il s'avère que tu es quelque chose sans lequel je peux vivre. Vivez sans.