Plus de titres de Fleshwater
Description
Producteur : Eau de chair
Coordonnateur A et R : Justin Louden
Ingénieur mixage : Kurt Ballou
Ingénieur de mastering : Nick Townsend
Ingénieur supplémentaire : Zach Weeks
Paroles et traduction
Original
It's a perfect day to throw away and find myself in a pool of static.
It goes to show how much keeping the faith can keep you out of -touch. -And still nothing has changed.
And you wait, wait.
It won't get better. How'd I let you know?
There's nowhere to go.
It won't get better.
You keep holding out.
Who says what happens now?
Oh, you'll break with the others.
There's nothing more.
Last forever, I'll fly away.
And still nothing has changed.
The thrill offsets the outcome of allowing in all the pain of the universe.
Nothing has changed at all.
Re-examine.
Shut your eyes and ask.
Seven years upon us.
-Does it end like this?
-Lock up behind you for all the things that people need to do.
And you'll have to learn to fade in the afterglow.
Holding out, shape to pull me up, fly away.
Nothing has changed
Traduction en français
C'est une journée parfaite pour jeter et me retrouver dans une mare d'électricité statique.
Cela montre à quel point garder la foi peut vous garder hors de contact. -Et toujours rien n'a changé.
Et tu attends, attends.
Cela ne s'améliorera pas. Comment je te l'ai dit ?
Il n'y a nulle part où aller.
Cela ne s'améliorera pas.
Vous continuez à tenir le coup.
Qui a dit ce qui se passe maintenant ?
Oh, tu vas rompre avec les autres.
Il n'y a rien de plus.
Durer pour toujours, je m'envolerai.
Et toujours rien n'a changé.
Le frisson compense le résultat de l’admission de toute la douleur de l’univers.
Rien n'a changé du tout.
Réexaminez.
Fermez les yeux et demandez.
Sept ans plus tard.
-Est-ce que ça finit comme ça ?
-Enfermez-vous derrière vous pour tout ce que les gens doivent faire.
Et vous devrez apprendre à vous fondre dans la rémanence.
Tenir bon, forme pour me relever, s'envoler.
Rien n'a changé