Plus de titres de Jay Sean
Description
Producteur : J. Rémy
Producteur : BobbyBass
Ingénieur du son : Chad Jolly
Ingénieur mixage : Serban Ghenea
Deuxième ingénieur mixage : Tim Roberts
Compositeur et parolier : Jay Sean
Compositeur et parolier : Jared Cotter
Compositeur et parolier : Jeremy Skaller
Compositeur parolier : Robert Larow
Compositeur Parolier : Claude "Studio Beast" Kelly
Paroles et traduction
Original
I'm sick and tired of being sick and tired. It's you that I'm missing.
It's like my brain is wired up and there's a glitch in my system.
You're like a drug and now my blood don't stop itching.
I'm in critical condition, someone let me out of this prison.
It's like my mind is playing tricks on me lately. I could have sworn that you were still my baby.
You're on a merry-go-round, going around, driving me crazy.
That's why it feels like losing you is like somebody just turned all the lights off.
Won't somebody get a body and please turn the lights on?
I won't take one step.
I can't see what's coming next 'cause losing you is like somebody just turned all the lights off.
Can't see at all, at all, at all, at all. Can't see at all.
No, oh, no. Can't see at all, at all.
'Cause it's like somebody just turned all the lights off. I don't understand how one minute I just had it all.
Now I can't reach you 'cause I'm tied up with this straitjacket on.
I can't breathe, breathe, breathe, breathe, breathe, breathe. I can't see, see, see, see, see, see, see.
It's like my mind is playing tricks on me lately.
I could have sworn that you were still my baby.
You're on a merry-go-round, going around, driving me crazy.
That's why it feels like losing you is like somebody just turned all the lights off.
Won't somebody get a body and please turn the lights on? I won't take one step.
I can't see what's coming next 'cause losing you is like somebody just turned all the lights off.
Can't see at all, at all, at all, at all. Can't see at all.
No, oh, no. Can't see at all, at all.
'Cause it's like somebody just turned all the lights off.
Used to see my world in color but when you left me it's like my world turned gray.
Turn my winter into summer, girl. Why won't you help me turn night to day?
I can't eat, I can't sleep, I can't think at all. Honestly, it feels like I ain't living no more.
Can't say no more, I can't see no more.
And baby that's why it feels like losing you is like somebody just turned, turn the lights off. Won't somebody get a body.
Won't somebody get a body. Please turn the lights on. I can't take one step. No,
I can't see what's coming next 'cause losing you is like somebody just turned all the lights off.
Can't see at all, at all, at all, at all. Can't see at all.
No, oh, no. Can't see at all, at all.
'Cause it's like somebody just turned all the lights off
Traduction en français
J'en ai marre d'être malade et fatigué. C'est toi qui me manque.
C'est comme si mon cerveau était connecté et qu'il y avait un problème dans mon système.
Tu es comme une drogue et maintenant mon sang n'arrête pas de me démanger.
Je suis dans un état critique, quelqu'un m'a fait sortir de cette prison.
C'est comme si mon esprit me jouait des tours ces derniers temps. J'aurais juré que tu étais toujours mon bébé.
Tu es sur un manège, tu fais le tour, tu me rends fou.
C'est pourquoi on a l'impression que te perdre, c'est comme si quelqu'un venait d'éteindre toutes les lumières.
Est-ce que quelqu'un ne va pas chercher un corps et allumer les lumières ?
Je ne ferai pas un pas.
Je ne vois pas ce qui va suivre parce que te perdre, c'est comme si quelqu'un venait d'éteindre toutes les lumières.
Je ne vois pas du tout, du tout, du tout, du tout. Je ne vois pas du tout.
Non, oh, non. Je ne vois pas du tout, du tout.
Parce que c'est comme si quelqu'un venait d'éteindre toutes les lumières. Je ne comprends pas comment j'ai tout eu en une minute.
Maintenant, je ne peux pas te joindre parce que je suis attaché avec cette camisole de force.
Je ne peux pas respirer, respirer, respirer, respirer, respirer, respirer. Je ne peux pas voir, voir, voir, voir, voir, voir, voir.
C'est comme si mon esprit me jouait des tours ces derniers temps.
J'aurais juré que tu étais toujours mon bébé.
Tu es sur un manège, tu fais le tour, tu me rends fou.
C'est pourquoi on a l'impression que te perdre, c'est comme si quelqu'un venait d'éteindre toutes les lumières.
Est-ce que quelqu'un ne va pas chercher un corps et allumer les lumières ? Je ne ferai pas un pas.
Je ne vois pas ce qui va suivre parce que te perdre, c'est comme si quelqu'un venait d'éteindre toutes les lumières.
Je ne vois pas du tout, du tout, du tout, du tout. Je ne vois pas du tout.
Non, oh, non. Je ne vois pas du tout, du tout.
Parce que c'est comme si quelqu'un venait d'éteindre toutes les lumières.
J'avais l'habitude de voir mon monde en couleur, mais quand tu m'as quitté, c'est comme si mon monde était devenu gris.
Transforme mon hiver en été, ma fille. Pourquoi ne m'aides-tu pas à transformer la nuit en jour ?
Je ne peux pas manger, je ne peux pas dormir, je ne peux pas penser du tout. Honnêtement, j’ai l’impression de ne plus vivre.
Je ne peux pas en dire plus, je ne peux plus en voir.
Et bébé, c'est pour ça que j'ai l'impression que te perdre, c'est comme si quelqu'un venait de se retourner, d'éteindre les lumières. Est-ce que quelqu'un n'aura pas de corps.
Est-ce que quelqu'un n'aura pas de corps. Veuillez allumer les lumières. Je ne peux pas faire un pas. Non,
Je ne vois pas ce qui va suivre parce que te perdre, c'est comme si quelqu'un venait d'éteindre toutes les lumières.
Je ne vois pas du tout, du tout, du tout, du tout. Je ne vois pas du tout.
Non, oh, non. Je ne vois pas du tout, du tout.
Parce que c'est comme si quelqu'un venait d'éteindre toutes les lumières