Plus de titres de mgk
Description
Publié le : 2018-05-13
Paroles et traduction
Original
One time for the city, my city
Bitch, I'm from The Land, 'til I die ('Til I die), 'til I die
On the East Side till I die ('Til I die), 'til I die
Bumpin' that Bone Thugs 'til I die ('Til I die), 'til I die
In the hood, I'm good 'til I die, CLE 'til I die, ho
Erry'where I go I'm puttin' on
Puttin' on, puttin' on
Erry'where I go I'm puttin' on
Puttin' on, puttin' on
Erry'where I go I'm puttin' on
Puttin' on, puttin' on
Erry'where I go I'm puttin' on
Puttin' on
(Kells) Where you from?
Straight outta the muthafuckin' crib, ho
On 128th, me and Slim, doe
Dead broke, we were smoking mid, bro
Baby mama hollerin' "How we suppose to live though?"
Fuck that! Beat the game up quick, though (Blow)
Everybody in the team eating
Green meals, green leaves, it's the green season
Catch me on Lee, up at Sharks eating
Whippin' with the hot sauce like I'm street leaguin', And1 though
On the porch getting cut though
On first block with the blunt rolled, me and Dub-O
My city, my city
Been turned up from the jump tho
Bitch, I'm from The Land, 'til I die ('Til I die), 'til I die
On the East Side 'til I die ('Til I die), 'til I die
Bumpin' that Bone Thugs 'til I die ('Til I die), 'til I die
In the hood, I'm good 'til I die, CLE 'til I die, ho
Erry'where I go I'm puttin' on
Puttin' on, puttin' on
Erry'where I go I'm puttin' on
Puttin' on, puttin' on
Erry'where I go I'm puttin' on
Puttin' on, puttin' on
Erry'where I go I'm puttin' on
Puttin' on
Where you from? Y'all know, y'all know
It's tatted up on all my squad, ho (Squad)
I roll J's in a 12 inch RAW paper (Yeah)
Erry'day I live life like Pablo (Pablo)
Y'all know (Hol' up), y'all know (Hol' up)
I'm tatted like I don't need jobs, ho (No)
Nobody's gonna stop me getting paper (Woop)
Erry'day I feel like El Chapo (Burr)
I was getting high in the 6th grade (Yeah)
Throwing hands in the hall on the first day (Pah-pah)
Scared of one of my hoes gettin' knocked up (Damn)
Snatching purses in the mall, getting locked up (Damn)
Bitch, I needed paper, I needed paper (Yeah)
Dreamin' of the penthouse on the elevator
The hood taught me don't talk, just walk mine
Timbos on the curb by the stop sign (Kells)
(Erry'where I go I'm puttin' on) East Side, West Side
(Puttin' on, puttin' on) Cleveland for life
(Erry'where I go I'm puttin' on) East Side, West Side
(Puttin' on, puttin' on) Ayy, ptown to down the way (Erry'where I go I'm puttin' on)
(Puttin' on, puttin' on) Uptown to down the way
(Erry'where I go I'm puttin' on) EC to the Heights, all day
(Puttin' on, puttin' on) EC to the Heights, all day
Bitch, I'm from The Land 'til I die ('Til I die), 'til I die
On The East Side 'til I die ('Til I die), 'til I die
Bumpin that Bone Thugs 'til I die ('Til I die), till I die
In the hood, I'm good 'til I die, EST 'til I die, ho
Traduction en français
Une fois pour la ville, ma ville
Salope, je viens du Pays, jusqu'à ma mort (jusqu'à ma mort), jusqu'à ma mort
Dans l'East Side jusqu'à ma mort (jusqu'à ma mort), jusqu'à ma mort
Cogner ces Bone Thugs jusqu'à ce que je meurs (jusqu'à ce que je meurs), jusqu'à ce que je meurs
Dans le quartier, je suis bon jusqu'à ma mort, CLE jusqu'à ma mort, ho
Eh bien, où que je vais, je le mets
Je mets, je mets
Eh bien, où que je vais, je le mets
Je mets, je mets
Eh bien, où que je vais, je le mets
Je mets, je mets
Eh bien, où que je vais, je le mets
Mettre
(Kells) D'où viens-tu ?
Tout droit sorti du putain de berceau, ho
Sur la 128ème, moi et Slim, biche
Mort fauché, on fumait à mi-chemin, frérot
Bébé maman crie "Mais comment sommes-nous censés vivre ?"
Putain ça ! Cependant, terminez le jeu rapidement (Blow)
Tout le monde dans l'équipe mange
Repas verts, feuilles vertes, c'est la saison verte
Attrape-moi sur Lee, chez les Sharks en train de manger
Je fouette avec la sauce piquante comme si j'étais un street leaguin, et pourtant
Sur le porche, je me fais couper
Au premier bloc avec le blunt roulé, moi et Dub-O
Ma ville, ma ville
J'ai été retourné depuis le saut
Salope, je viens du Pays, jusqu'à ma mort (jusqu'à ma mort), jusqu'à ma mort
Dans l'East Side jusqu'à ma mort (jusqu'à ma mort), jusqu'à ma mort
Cogner ces Bone Thugs jusqu'à ce que je meurs (jusqu'à ce que je meurs), jusqu'à ce que je meurs
Dans le quartier, je suis bon jusqu'à ma mort, CLE jusqu'à ma mort, ho
Eh bien, où que je vais, je le mets
Je mets, je mets
Eh bien, où que je vais, je le mets
Je mets, je mets
Eh bien, où que je vais, je le mets
Je mets, je mets
Eh bien, où que je vais, je le mets
Mettre
D'où viens-tu ? Vous le savez tous, vous le savez tous
C'est tatoué dans toute mon équipe, ho (Squad)
Je roule des J dans un papier RAW de 12 pouces (Ouais)
Erry'day, je vis la vie comme Pablo (Pablo)
Vous savez tous (Attendez), vous savez tous (Attendez)
Je suis tatoué comme si je n'avais pas besoin de travail, ho (Non)
Personne ne m'empêchera d'avoir du papier (Woop)
Erry'day, je me sens comme El Chapo (Burr)
Je me défonçais en 6ème (Ouais)
Se donner la main dans le hall le premier jour (Pah-pah)
J'ai peur qu'une de mes putes soit en cloque (Merde)
J'arrache des sacs à main dans le centre commercial, je me fais enfermer (Merde)
Salope, j'avais besoin de papier, j'avais besoin de papier (Ouais)
Je rêve du penthouse dans l'ascenseur
Le quartier m'a appris à ne pas parler, à marcher avec moi
Timbos sur le trottoir près du panneau stop (Kells)
(Eh bien, là où je vais, je le mets) East Side, West Side
(Enfiler, enfiler) Cleveland pour la vie
(Eh bien, là où je vais, je le mets) East Side, West Side
(Je mets, je mets) Ayy, je vais en ville en bas du chemin (Eh bien, où que je vais, je mets)
(Enfiler, enfiler) Du haut de la ville jusqu'en bas du chemin
(Eh bien, où que je vais, je mets) EC sur les hauteurs, toute la journée
(Je mets, je mets) EC sur les hauteurs, toute la journée
Salope, je viens du Pays jusqu'à ma mort (jusqu'à ma mort), jusqu'à ma mort
Dans l'East Side jusqu'à ma mort (jusqu'à ma mort), jusqu'à ma mort
Bumpin ces Bone Thugs jusqu'à ce que je meurs (jusqu'à ce que je meurs), jusqu'à ce que je meurs
Dans le quartier, je suis bon jusqu'à ma mort, EST jusqu'à ma mort, ho